Quand un exploitant agricole vient vous voir à la fin de son année financière, qu'il a calculé son impôt sur le revenu et versé plus de 17 000 $ uniquement pour faire inspecter sa récolte, alors qu'il a du mal à joindre les deux bouts à cause des coûts élevés des intrants, il est très difficile de lui dire de ne pas s'en faire, que nous contribuons tous à la réduction du déficit budgétaire du Canada.
When a farmer walks in to see you at the end of his year, has done his income tax, and has paid over $17,000 in inspection fees alone for his crop in a year when he's having a hard time to make ends meet because of high input costs, it's very difficult to tell him that it's okay because we're all helping the Canadian deficit to come down.