Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucratie toute puissante
État tout-puissant

Traduction de «intouchables et tout-puissants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant qu'enseignant d'études sociales, je discute avec mes élèves du rôle de Twitter et des messages textes, et des régimes qui se croyaient autrefois intouchables et tout-puissants et qui sont tombés à cause des réseaux sociaux.

As a social studies teacher, I talk to my students about the role of Twitter and text messaging and about how governments that thought they were once mighty and powerful have fallen because of social networking.


— Amen » « Dieu tout-puissant, source de toute bonté, nous Vous prions humblement de bénir la Reine Mère Elizabeth, le Prince Philip, duc D’Edimbourg, Charles, Prince de Galles, et toute la famille royale; remplissez-les de Votre Saint-Esprit; remplissez-les de Votre grâce céleste; favorisez-les de tout le bonheur possible, et introduisez-les dans Votre royaume éternel, par Jésus-Christ Notre-Seigneur.

Almighty God, the fountain of all goodness, we humbly beseech thee to bless Elizabeth the Queen Mother, the Prince Philip, Duke of Edinburgh, Charles, Prince of Wales, and all the Royal Family: Endue them with thy Holy Spirit; enrich them with thy Heavenly Grace; prosper them with all happiness; and bring them to thine everlasting kingdom; through Jesus Christ our Lord — Amen.


Nous constatons que ce sont les riches et les puissants qui profitent le plus de ces accords commerciaux qui nuisent à la qualité de vie et aux droits démocratiques de la plupart des Canadiens au nom du dollar tout puissant.

We can see that it is the rich and powerful who benefit most from trade agreements, while they damage the quality of life and democratic rights of most Canadians for the sake of the almighty dollar.


considérant que Sam Rainsy, membre du parlement cambodgien et chef du deuxième parti politique le plus important de son pays, est persécuté par le parti majoritaire tout puissant et le gouvernement autoritaire du Cambodge,

whereas Sam Rainsy, a member of the Cambodian parliament and the leader of his country’s second largest political party, has been persecuted by the authoritarian ruling party and government of Cambodia,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
reconnaît que l'instabilité politique et sociale dans le sud de la Méditerranée, combinée avec la répression, aux difficultés économiques affectant toute une gamme de secteurs ainsi qu'avec la détérioration continue de l'environnement, sont de puissants catalyseurs des migrations de populations à l'intérieur et à partir de la région, mouvements qui se poursuivront en toute probabilité dans la mesure où le nombre de personnes qui fuient les troubles politiques et la pauvreté ne cesse de croître;

recognises that political and social instability in the Southern Mediterranean coupled with repression, economic difficulties across a variety of sectors, as well as the continuing deterioration of the environment are major driving forces behind the migration of populations in and from the region, which is likely to continue since more and more people are fleeing political unrest and poverty;


3. L’entité économique juridiquement et/ou fonctionnellement distincte peut être soumise à toute obligation visée aux articles 9 à 13 sur tout marché particulier où elle a été désignée comme puissante conformément à l’article 16 de la directive 2002/21/CE (directive “cadre”), ou à toute autre obligation autorisée par la Commission conformément à l’article 8, paragraphe 3».

3. The legally and/or operationally separate business entity may be subject to any of the obligations identified in Articles 9 to 13 in any specific market where it has been designated as having significant market power in accordance with Article 16 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive), or any other obligations authorised by the Commission pursuant to Article 8(3)”.


5. Une entreprise à laquelle a été imposée la séparation fonctionnelle peut être soumise à toute obligation visée aux articles 9 à 13 sur tout marché particulier où elle a été désignée comme puissante conformément à l’article 16 de la directive 2002/21/CE (directive “cadre”), ou à toute autre obligation autorisée par la Commission conformément à l’article 8, paragraphe 3.

5. An undertaking on which functional separation has been imposed may be subject to any of the obligations identified in Articles 9 to13 in any specific market where it has been designated as having significant market power in accordance with Article 16 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive), or any other obligations authorised by the Commission pursuant to Article 8(3).


La reconnaissance dans toute l'Europe des qualifications propres à un métier constituera un puissant incitant à acquérir de nouvelles compétences tout au long de la vie active.

Ensuring that qualifications learnt on the jobs are recognised across Europe will greatly increase the incentives for people to go on acquiring new skills throughout their working lives.


Au fil des décennies, comme l'a fait remarquer l'ancien juge de la Cour suprême à nos audiences, M. Estey, les tribunaux ont jalousement maintenu la division des pouvoirs entre le fédéral et les provinces et ont tout aussi énergiquement protégé l'égalité des pouvoirs législatifs entre le Sénat et la Chambre des communes en guise de contrepoids à l'exécutif tout-puissant.

Throughout the decades, as the former Supreme Court justice Mr. Estey pointed out before our hearings, our courts jealously guarded the division of powers between the federal and provincial players, and, as forcefully, had protected, as he pointed out, the equality of powers between the Senate and Commons to legislate as a check on the most powerful executive.


Il y a aussi une légère distinction du fait qu'il a occupé toutes les fonctions possibles au sein d'un journal pour aboutir au poste tout puissant de rédacteur en chef du prestigieux Globe and Mail de Toronto, tandis que moi, par plusieurs caprices du sort, je me suis retrouvée, à un âge ridiculement jeune, à la tribune de la presse parlementaire pour suivre les activités de la colline.

There is also that slight distinction that he has held every possible newspaper position, ending up at the height of power as the editor-in-chief of the mighty Globe and Mail in Toronto, while I was but a working stiff who, by several quirks of fate, ended up at a ridiculously early age writing about the awesome activities of this Hill from the Parliamentary Press Gallery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intouchables et tout-puissants ->

Date index: 2025-01-11
w