Duits
Engels
Frans
Italiaans
Nederlands
Portugees
Spaans
Duits
Engels
Frans
Italiaans
Nederlands
Portugees
Spaans
Geen
Brontaal
Vertaling
Zoeken ✓
Gezondheid
Reizen
Video
Vertaal een document
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Boost Your Productivity!
Translate
documents
(Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer un intitulé
Intituler une action
Intitulé
Intitulé au complet
Intitulé complet
Intitulé de covenant
Intitulé de l'action
Intitulé de l'affaire
Intitulé de l'instance
Intitulé de la cause
Intitulé à l'instance
Requête pour amender l'intitulé d'une cause
Requête pour modifier l'intitulé d'une cause
Requête visant à modifier l'intitulé de la cause
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant
Visit https://pro.wordscope.com to translate a document
Discover ChatGPT for Translators
Vertaling van "
intitulé osama
" (Frans → Engels) :
TERMINOLOGIE
sous
un poste d
istinct à
intitulé
correspon
dant | sou
s un poste particulier à intitulé correspondant
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
as a
separate
item with
an appropr
iate headi
ng | under
a separate item with an appropriate heading
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
http://iate.europa.eu/FindTerm
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
intitulé
[ intitul
é de l'act
ion | intitulé à l'instance | intitulé de la cause | intitulé de l'affaire | intitulé de l'instance ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
style [ st
yle of cau
se | title
of action | title of proceeding | style of proceeding ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://www.btb.termiumplus.gc.
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
requ
ête pour m
odifier l'
intitulé
d'une cau
se [ requê
te visant à modifier l'intitulé de la cause | requête pour amender l'intitulé d'une cause ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
m
otio
n to amend
the style
of caus
e
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://www.btb.termiumplus.gc.
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
intitulé
de covena
nt
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
lien of co
venant
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
http://iate.europa.eu/FindTerm
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
c
réer un
intitulé
https://ec.europa.eu/esco/port (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
create con
tent title
https://ec.europa.eu/esco/port (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
https://ec.europa.eu/esco/port
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
intitulé
de l'inst
ance
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
style of a
proceedin
g
http://iate.europa.eu/FindTerm (...)
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
http://iate.europa.eu/FindTerm
(...)
[HTML]
[2017-12-31]
intitulé
complet [
intitulé
au complet ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
complete s
tyle of ca
use [ full
style of cause ]
http://www.btb.termiumplus.gc. (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://www.btb.termiumplus.gc.
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
intitulé
https://www.termdat.bk.admin.c (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
name (1) |
designati
on (2)
https://www.termdat.bk.admin.c (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
https://www.termdat.bk.admin.c
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
intituler
une actio
n
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
title an a
ctio
n
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
intitulé
de la cau
se
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
title of t
he proceed
in
g
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic (...)
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/fic
(...)
[HTML]
[2018-01-01]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a aussi l'ouvrage
de Yossef
Bodansky,
intitulé Osama
bin Laden
and the I
slamic Fundamentalist, qui est assez révélateur.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...)
(...)
[HTML]
Yossef Bod
ansky's
Osama
bin Laden
and the I
slamic Fundamentalist is quite revealing.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...)
(...)
[HTML]
http://www.parl.gc.ca/HousePub
(...)
[HTML]
Anderen hebben gezocht naar
:
créer un intitulé
intituler une action
intitulé
intitulé au complet
intitulé complet
intitulé de covenant
intitulé de l'action
intitulé de l'affaire
intitulé de l'instance
intitulé de la cause
intitulé à l'instance
intitulé osama
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
intitulé osama ->
Date index: 2025-04-27
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context?
Zoekt u juridische informatie?
Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken!
Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden