Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Avion de très grande capacité
Avion très gros porteur
Avion très-gros-porteur
Carburant diesel à très faible teneur en soufre
Carburant diésel à très faible teneur en soufre
DTFTS
Diesel propre
Diesel à très faible teneur en soufre
Diésel propre
Diésel à très faible teneur en soufre
Drap pour très grand lit 2 places
Drap pour très grand lit deux places
Drap pour très grand lit à 2 places
Drap pour très grand lit à deux places
Drap très G. lit 2 places
Drap très grand lit 2 places
Drap très grand lit deux places
Déchet TFA
Déchet de très faible activité
Déchet nucléaire de très faible activité
Déchet radioactif de très faible activité
Déchet très faiblement radioactif
Déchet à très faible activité
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Rêves d'angoisse
Syndrome cérébral
TFA
TTTGTL
Traduction
Très G. lit 2 places
Très grand lit 2 places
Très grand lit deux places
Très grand lit à 2 places
Très grand lit à deux places
Très gros porteur
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très très très grand taille longue
Très très très grand taille élancée
Très-gros-porteur
VLDL
VPVB
état confusionnel

Traduction de «interviendrai très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drap pour très grand lit deux places [ drap pour très grand lit 2 places | drap très grand lit deux places | drap très grand lit 2 places | drap pour très grand lit à deux places | drap pour très grand lit à 2 places | drap très G. lit 2 places ]

king-size sheet [ king bed sheet | king sheet ]


très très très grand taille longue [ TTTGTL | très très très grand taille élancée ]

extra extra extra large tall


très gros porteur | très-gros-porteur | avion très-gros-porteur | avion très gros porteur | avion de très grande capacité

very large transport aircraft | VLTA | VLTA aircraft | very large capacity transport | VLCT


déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité

very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste


très grand lit deux places [ très grand lit 2 places | très grand lit à deux places | très grand lit à 2 places | très G. lit 2 places ]

king-size bed [ king bed ]


carburant diesel à très faible teneur en soufre | carburant diésel à très faible teneur en soufre | diesel à très faible teneur en soufre | DTFTS | diésel à très faible teneur en soufre | diesel propre | diésel propre

ultra-low-sulphur diesel fuel | ultra-low-sulfur diesel fuel | ultra-low-sulphur diesel | ULSD | ultra-low-sulfur diesel | clean diesel


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

Endogenous hyperglyceridaemia Fredrickson's hyperlipoproteinaemia, type IV Hyperlipidaemia, group B Hyperprebetalipoproteinaemia Very-low-density-lipoprotein-type [VLDL] hyperlipoproteinaemia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (FR) Monsieur le Président, j'interviendrai très rapidement, parce que beaucoup de choses ont été dites.

(FR) Mr President, I will be brief because many things have been said.


En cas d'incident majeur, ces trois corps de métier interviendraient très rapidement. M. Borys Wrzesnewskyj: Si je ne me trompe, M. Duchesneau a dit que vous affectez des agents de la GRC dans certains vols.

Mr. Borys Wrzesnewskyj: I believe it was Mr. Duchesneau who said that you put RCMP officers on certain flights.


- (EN) Monsieur le Président, premièrement, je vous suis très reconnaissant pour cette invitation et je vais certainement venir, mais je ne ferai qu’écouter les débats, je n’interviendrai pas dans les discussions de la commission.

Mr President, firstly, I am very grateful for the invitation and I will definitely come, but I shall only listen to the debate and not intervene in the proceedings of the committee.


- (ES) Monsieur le Président, j’interviendrai très brièvement afin de permettre à d’autres personnes de se prononcer dans le cadre de leur domaine de responsabilités.

– (ES) Mr President, I will speak very briefly to allow other colleagues to reply in relation to the areas specific to their responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'interviendrai très certainement auprès du sénateur Rompkey pour qu'il prenne bientôt la parole de sorte qu'il ait le temps de se préparer.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I will certainly make representations to the Honourable Senator Rompkey, asking him to speak to this matter within a short period of time so that he has time to prepare.


- Monsieur le Président, j'interviendrai très brièvement dans la minute réglementaire, simplement pour exprimer le regret que sur un débat de cette importance, le Conseil ne soit pas représenté, alors qu'il est de toute évidence l'institution qui a le plus de possibilités d'agir dans le domaine sur lequel nos collègues sont en train, en ce moment, d'intervenir.

(FR) Mr President, I will speak very briefly during my allotted minute, just to express regret that the Council is not represented at such an important debate, although it is quite obviously the institution with the greatest scope for action in the field our Members are discussing at this moment.


- (IT) Monsieur le Président, je serai très bref parce que je n'interviendrai que pour dire merci : merci non seulement pour la courtoisie que vous avez affichée à notre égard, mais aussi pour le contenu de vos interventions.

– (IT) Mr President, I will be very brief because the purpose of my speech is to thank you, to thank you not only for your kindness to us but also for what you have said.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si je protestais chaque fois que le Parti réformiste tient à mon égard des propos qui me déplaisent, j'interviendrais très souvent.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, if every time the Reform Party says something about me that is not the way I like it, I would be up on my feet quite often.


[Traduction] M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, par respect pour la tradition à la Chambre, j'interviendrai très brièvement pour permettre au député de résumer sa position si la Chambre y consent.

[English] Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, in respecting the tradition of the House, I will make my comments very brief to give the member an opportunity to wind up, if that is the pleasure of the House.


M. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): J'interviendrai très rapidement, monsieur le président.

Mr. Denis Paradis (Brome-Missisquoi, Lib.): I will be very brief, Mr. Chairman.


w