C. considérant que le problème du corridor d'insécurité, de sous-développement et de mauvaise gouvernance qui s'étend du Sahel à la Corne de l'Afrique ne pourra être résolu que si l'on s'attaque à ses causes premières, que sont notamment la pauvreté extrême, le changement climatique, les interventions et les intérêts géostratégiques européens et internationaux, la répartition inéquitable des richesses et l'exploitation des ressources;
C. whereas the belt of insecurity, under-development and poor governance across the Sahel to the Horn of Africa can be addressed only if the root causes are tackled, including extreme poverty, climate change, EU and international geostrategic interests and interventions, unfair distribution of wealth and exploitation of resources;