Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "interventions depuis votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je salue l'esprit positif et pragmatique de vos interventions depuis votre nomination, et j'approuve le ton que vous voulez imprimer au Conseil européen, mais j'attends de vous, ainsi que du Conseil des ministres, que vous preniez conscience qu'avec le traité de Lisbonne, vos relations avec nous, députés européens, ont changé de nature. Nous sommes décideurs à parité, et cela a des conséquences non seulement juridiques, mais aussi politiques.

I welcome the positive and pragmatic spirit of your speeches since your nomination, and I appreciate the tone that you want to set in the European Council, but I expect you and the Council of Ministers to be aware that with the Treaty of Lisbon, your relations with us, the MEPs, have changed. We are equal decision makers, and that has not only legal consequences, but political ones as well.


Il se pourrait bien que cette déclaration en dise long sur les problèmes des services de recherche et de sauvetage. M. Scott Simms, député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, qui prône la construction de centres de recherche et de sauvetage au pays depuis plusieurs années, ainsi que des délais d'intervention de 30 minutes en tout temps, et qui siège à votre comité, a déclaré dans un article paru à la page 4 du Beacon de Gander ...[+++]

Mr. Scott Simms, the MP for Grand Falls, Windsor, Gander, and Bonavista, who has been advocating for search and rescue units across the country for several years and for a 30-minute around-the-clock response time, and who has also been appointed as a member of this committee, was quoted in a Gander Beacon news article on December 16, 2010, and I quote from page 4: “The official response from the Department of National Defence is that the money” that could be spent “to reduce” the response time “to 30 minutes around the clock is too much money compared to the return they would get to maximize the efficiency”.


J'ai remarqué qu'à chacune des interventions, depuis le début de ce débat, vous intervenez pour manifester votre opinion.

I've noticed that after each of our interventions, since the beginning of the debate, you intervene to give your opinion.


Dans votre fameuse intervention à Berlin, la «Churchill Lecture», vous avez dit que l’Europe est exposée à de nouveaux défis et que depuis la fin de la guerre, ces défis ont changé parce que le cadre de référence n’est plus Berlin ou Paris mais Mumbai, Shanghai et d’autres villes très importantes des économies émergentes.

In your famous speech in Berlin, the Churchill Lecture, you said that Europe is exposed to new challenges and that since the end of the war, the challenges have changed because the frame of reference is no longer Berlin or Paris but Mumbai, Shanghai and the other major cities of the emerging economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Prets, Christa, j’implore votre aide, parce que je sais, depuis l’intervention de M. Corbett, que votre parti va voter contre l’application de l’article 308.

Mrs Prets, Christa, I would ask you please to help me, because I know from Mr Corbett’s speech that your party is going to vote against the application of Article 308.


Le point c) de votre motion se lit comme suit: « l'évaluation de l'intervention du Canada en Haïti depuis la destitution..».

Section c) of the motion says, “Evaluation of Canada’s involvement in Haiti since the removal..”.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le discours que vous avez prononcé aujourd’hui, Monsieur Barroso, prouve que des changements significatifs ont eu lieu depuis votre dernière intervention, quand vous avez présenté votre proposition de Commission. Ces changements sont allés dans la bonne direction et montrent que vous avez tiré les conclusions des événements de la dernière période de session de Strasbourg.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the speech you delivered today, Mr Barroso, demonstrates that substantial changes have taken place since your last speech, when you were presenting your proposals for the Commission – these have been changes in the right direction, changes demonstrating that you have drawn conclusions from what happened before the last plenary part-session here in Strasbourg.


- (PT) Monsieur le Président, pour ma première intervention depuis votre élection, je voudrais vous souhaiter bonne chance dans vos nouvelles fonctions à la présidence du Parlement européen.

– (PT) Mr President, since this is the first opportunity I have had to speak since your election, I should like to wish you the greatest happiness in your Presidency of the European Parliament.


L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, je suis convaincue que l'on ne jugera pas mon intervention antiréglementaire si j'attire votre attention sur un très heureux événement qui revêt pour chacun d'entre nous beaucoup d'intérêt et qui est survenu à Calgary samedi dernier. Il s'agit du mariage de notre Président, le sénateur Hays, et de Kathy Campbell, qui oeuvre au sein de la présente institution depuis encore plus longtemps que son conjoin ...[+++]

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, I trust I will not be ruled out of order today as I draw your attention to a very happy event of great interest to us all that took place in Calgary last Saturday — the marriage of our Speaker, Senator Hays, and Kathy Campbell, who has been associated with this institution even longer than her spouse and myself.


Le sénateur Atkins : Pouvez-vous donner un exemple d'une intervention de votre part, par exemple avec le cas du CN que nous voyons depuis deux ou trois jours?

Senator Atkins: Can we take an example of how you would handle something, such as the CN situation in the last two or three days?




Anderen hebben gezocht naar : interventions depuis votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interventions depuis votre ->

Date index: 2023-02-13
w