D'autre part, je reste perplexe sur deux points que j'avais demandé à la Commi
ssion de clarifier, déjà dans mon rapport : premièrement, la distinction entre les dépenses conjoncturelles et de nature proprement opérationnelle,
comme les équipes d'intervention et les équipes d'évaluation et de coordination, et les dépenses structurelles de nature plus administrative ; deuxièmement, les risques de duplicati
on avec les actions financées au titre de la coop ...[+++]ération en matière de protection civile, qui prévoit également des exercices, des échanges d'experts et la mobilisation des compétences spécifiques.
I am, however, still confused on two points, which I asked the Commission to clarify in my report. First of all, the distinction between economic, actual operational costs such as the intervention teams and the assessment and co-ordination teams, and the structural costs of a more administrative nature; secondly, the risks of duplicating the actions financed under co-operation in civil protection, which also provides for exercises, exchanges of experts and the mobilisation of specific competencies.