Cependant, dans l'hypothèse où les nouveaux Etats membres ne bénéfici
eraient pas d'aides compensatoires (qui représenteraient sinon environ deux tiers de la dépense supplémentaire), du moins au cours d' une période de temps postérieure à l'adhésion, la ligne
directrice agricole devrait pouvoir suffire à financer les dépenses supplémentaires induites par l'élargissement (nota
mment les mesures d'intervention sur les marchés et les me
...[+++]sures d'accompagnement), compte tenu également des réformes envisagées pour la PAC.
However, provided that new Member States are not eligible for compensatory aids (which would otherwise represent around 2/3 of additional expenditure), at least during a period after accession, , the agricultural guideline should suffice to finance additional expenses induced by enlargement (i.e. intervention measures on markets and accompanying measures), taking account also of the envisaged reforms of the CAP.