Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Vertaling van "intervention ce matin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge




à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


technicienne intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire/technicienne intervention matériel assistance respiratoire

respiratory care assistant | respiratory technician | respiratory care supervisor | respiratory therapy technician
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (GA) Monsieur le Président, j’ai voté pour ce rapport et je me réjouis de certains points soulevés par le commissaire Cioloş dans son intervention ce matin.

– (GA) Mr President, I voted in favour of this report and I was happy with some of the points made by Commissioner Cioloş in his speech this morning.


J'apprécie la manière dont il a décrit les aspects relatifs à la prévention, à la répression et à la réadaptation au début de son intervention ce matin.

I am appreciative of the way he outlined at the beginning of his speech this morning the prevention aspects, enforcement and rehabilitation.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue, le député de Labrador, de son intervention ce matin sur le fait que le Parti conservateur et le gouvernement du Canada ont véritablement trahi la région que représente le député de même que la région que je représente, en Nouvelle-Écosse.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from Labrador for his speech this morning on what is really the betrayal by the Conservative Party and the Government of Canada of the region that the member represents and also the region that I represent in Nova Scotia.


Le nombre d’interventions ce matin démontre clairement qu’une grande attention a été consacrée aux sujets concernés et envoie un signal clair quant à l’importance de la recherche européenne pour l’avenir de l’Europe et pour nos vies et nos économies.

The number of speeches made this morning clearly proves that much attention has been devoted to the issues concerned and sends a clear signal as to the importance of European research to the future of Europe and to our lives and economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela s'est passé le 4 avril 1935, et la grève a débuté à 11 heures, tout comme mon intervention ce matin était prévue pour 11 heures. Heureuse coïncidence et hasard assez particulier aussi: ce matin, à 11 heures, débute à Montréal et en d'autres points de rencontre dans la province un processus appelé « En marche » et initié par le Mouvement des sans-emploi, afin d'exiger du gouvernement des bonifications substantielles au régime d'assurance-emploi.

This happened on April 4, 1935, and the strike began at 11 a.m., just as my speech this morning was scheduled for 11 a.m. In a fortuitous and also very unusual coincidence, at 11 this morning, an initiative by the Mouvement des sans-emploi called “En marche” was launched in Montreal and other places throughout the province.


En écho à la préoccupation du président Poettering, je voudrais redire ce que j'ai dit moi-même dans ma propre intervention ce matin concernant la lutte contre le terrorisme.

To echo Mr Poettering's concern, let me repeat what I said in my statement this morning about the fight against terrorism.


- (EN) Monsieur le Président, comme d'autres, je souhaite féliciter nos deux rapporteurs pour leur présentation de nos budgets pour 2002. En ce qui concerne tout d'abord le rapport de M. Costa Neves, et ce sera peut-être l'essentiel de mon intervention ce matin, je voudrais dire à M. Wurtz qu'il a bel et bien trouvé un équilibre en termes de priorités, en termes de responsabilités que doit gérer l'Union européenne (l'agriculture en est un élément central) et de question sociales, ainsi que nous l'avons remarqué au cours de la période de préparation de Lisbonne et ensuite à Stockholm la semaine dernière.

– Mr President, I should like, as others have done, to congratulate our two rapporteurs for introducing our budgets for 2002 and, in particular, referring first to that of Mr Costa Neves, perhaps as the bulk of my speech this morning, I would like to say to Mr Wurtz that he has indeed struck the right balance in terms of priorities, in terms of responsibilities which the European Union has to manage – agriculture is central to that – and social issues, as we noticed in the Lisbon run-up and the follow-on in Stockholm last week.


Dans mon intervention, ce matin, je tiens à vous faire part de mon admiration pour tout ce qu'il a fait à Macao au cours de la longue période durant laquelle il était gouverneur.

In making this statement this morning I want to place on record my admiration for all he has done in Macao in his long tenure as Governor.


M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, je remercie mon collègue pour son intéressante intervention ce matin au sujet du projet de loi C-22.

Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, I thank my colleague for his worthwhile intervention this morning on Bill C-22.


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, je tiens à féliciter ma collègue de Louis-Hébert pour son intervention, ce matin.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Louis-Hébert on her speech this morning.


w