Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées
Autorisation d'intervenir
Permission d'intervenir
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un coup de pied
Tenter un coup de pied au but
Tenter un tir

Vertaling van "intervenir pour tenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These ...[+++]


autorisation d'intervenir [ permission d'intervenir ]

leave to intervene


Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées : synthèse d'une recherche-action sur une expérience [ Apprendre à intervenir auprès des femmes violentées ]

Training social workers in a feminist approach to conjugal violence: summary of an action research [ Training social workers in a feminist approach to conjugal violence ]


être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

to be entitled to intervene in an infringement action


autorisation d'intervenir | permission d'intervenir

leave to intervene








tenter un coup de pied au but

to take a kick at goal | to kick for goal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela soulève la question de savoir dans quelle mesure la politique de cohésion devrait anticiper une telle dégradation et intervenir à un stade précoce pour tenter d'enrayer le déclin moyennant des dépenses plus faibles.

This raises the question of how far cohesion policy should anticipate such a worsening and intervene at an earlier stage to try to arrest decline and to do so with a lower level of expenditure.


15. Nul ne doit intervenir ou tenter d’intervenir auprès d’un votant lorsque celui-ci marque son bulletin de vote, ni obtenir, ni tenter d’obtenir au bureau de votation des renseignements sur la manière dont un votant se prépare à voter ou a voté.

15. No person shall interfere or attempt to interfere with an elector when marking his ballot paper or obtain or attempt to obtain at the polling place information as to how an elector is about to vote or has voted.


(2) Nul ne doit intervenir ou tenter d’intervenir auprès d’un votant lorsque celui-ci marque son bulletin de vote, ni obtenir ou tenter d’obtenir au bureau de vote des renseignements sur la manière dont un votant se prépare à voter, ou a voté.

(2) No person shall interfere or attempt to interfere with a voter when marking his ballot paper or obtain or attempt to obtain at the polling place information as to how a voter is about to vote or has voted.


Les dirigeants politiques ne devraient pas intervenir dans ce domaine. Pourtant, pendant la campagne électorale, les libéraux ont laissé leurs candidats intervenir pour tenter d'obtenir des visas de visiteurs pour des gens dont la demande avait été rejetée même après des démarches répétées de la part de leur député.

Politicians should not be allowed to interfere with the process, but the Liberals allowed their candidates during the election campaign to interfere in obtaining visitor visas for those who had been refused, even after repeated interventions by their members of parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[ .] b) de volontairement intervenir ou tenter d'intervenir auprès d'un électeur lorsqu'il marque son bulletin de vote ou son bulletin de vote spécial ou essayer de toute autre manière de savoir en faveur de quel candidat un électeur est sur le point de voter ou a voté;

(b) wilfully interfere with, or attempt to interfere with, an elector when marking a ballot or special ballot, or otherwise attempt to obtain any information as to the candidate for whom any elector is about to vote or has voted;


Or, non seulement la Commission s’est abstenue d’intervenir pour tenter de prévenir les différentes sortes de fraude rendues possibles par la réglementation actuelle des prix d'entrée, mais elle a également négocié un nouvel accord agricole avec le Maroc sans avoir remédié au préalable aux carences du régime d'importation en vigueur.

However, not only having failed to take any action to prevent the different types of fraud made possible by the current Entry Price Regulation, the Commission has negotiated a new agriculture agreement with Morocco without having first resolved the shortcomings of the import regime currently in place.


Et d’autres puissances concurrentes, telles que la Chine et les États-Unis, vont également intervenir pour tenter de redistribuer le capital et les facteurs de production.

However, other rival powers such as China and the United States will also take action, in a bid to redistribute productive capital and production factors.


Le président pourrait-il intervenir pour tenter de résoudre le problème de ces pauvres gens qui se retrouvent dans la rue?

Could the President intervene to try and resolve the problem of those poor people stranded on the streets?


Il est toutefois évident que l'Union doit intervenir et tenter de résoudre certains problèmes lorsque des décisions graves, susceptibles d'entraîner des conséquences dommageables aux régions, aux pêcheurs et à l'industrie de la pêche sont prises.

Clearly, such dramatic decisions can, however, be damaging to the regions and to those communities that depend upon fisheries and the industry surrounding fisheries. The EU must therefore intervene and raise some of these problems.


b) de volontairement intervenir ou tenter d'intervenir auprès d'un électeur lorsqu'il marque son bulletin de vote ou son bulletin de vote spécial ou essayer de toute autre manière de savoir pour quel choix un électeur est sur le point de voter ou a voté;

(b) wilfully interfere with, or attempt to interfere with, an elector when marking a ballot or special ballot, or otherwise attempt to obtain any information as to how any elector is about to vote or has voted;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenir pour tenter ->

Date index: 2024-06-02
w