Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'intervenir
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Permission d'intervenir

Traduction de «intervenir mes collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorisation d'intervenir | permission d'intervenir

leave to intervene


être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

to be entitled to intervene in an infringement action


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ferais intervenir mes collègues des services de sécurité, selon les besoins, pour faire appliquer la quarantaine.

I would call upon my colleagues in security, as appropriate, to enforce quarantine.


Je me dois, en ma qualité de porte-parole de la situation de la femme au NPD et de vice-présidente du Comité permanent de la condition féminine, d’intervenir auprès de mes collègues et de veiller à ce que l’on respecte effectivement les droits des femmes.

As the status of women critic for the NDP and vice-chair of the status of women committee, it is my goal to work with my colleagues to ensure that women's rights are indeed addressed.


Monsieur le Président, d'abord je remercie mes collègues de me fournir l'occasion d'intervenir sur une question qui me tient à coeur et qui tient à coeur aux Canadiens.

Mr. Speaker, I would like to begin by thanking my colleagues for the opportunity to speak on a matter that is very important to me and Canadians.


C’est un plaisir pour moi aujourd’hui de pouvoir intervenir dans ce débat et de le faire au nom de la Commission, en lieu et place de mon collègue M. Busquin, avec qui je travaille en étroite collaboration dans le cadre de tous les sujets relatifs à l’espace, surtout étant donné mes responsabilités dans ce domaine par l’intermédiaire du projet Galileo.

I am very pleased to be able to take part in this debate today and to do so on behalf of the Commission, in place of my colleague Philippe Busquin, with whom we work very closely on the issue of space, especially in view of my responsibilities in this area with the Galileo project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Commissaire, chers collègues, j'ai souhaité intervenir ce soir dans ce débat pour deux raisons.

– (FR) Commissioner, ladies and gentlemen, I wished to speak in this evening’s debate for two reasons.


- Madame la Présidente, je voulais rapidement intervenir sur le cas d'un de nos collègues en Israël, le député M. Bichara, dont la Knesset vient de lever l'immunité parlementaire, sanction qui a été prise en raison d'opinions politiques émises publiquement par ce député.

– (FR) Madam President, I would like to briefly draw attention to the case of one of our colleagues in Israel, Mr Bichara, whose parliamentary immunity has recently been waived by the Knesset, a step that was taken because Mr Bichara expressed his political views in public.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer.

– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to what we are led to believe – have available.


- Monsieur le Président, j'interviendrai très brièvement dans la minute réglementaire, simplement pour exprimer le regret que sur un débat de cette importance, le Conseil ne soit pas représenté, alors qu'il est de toute évidence l'institution qui a le plus de possibilités d'agir dans le domaine sur lequel nos collègues sont en train, en ce moment, d'intervenir.

– (FR) Mr President, I will speak very briefly during my allotted minute, just to express regret that the Council is not represented at such an important debate, although it is quite obviously the institution with the greatest scope for action in the field our Members are discussing at this moment.


Si vous me le permettez, lorsque nous serons à l'étape des questions et réponses, je laisserai intervenir mes collègues, qui vous donneront une vue d'ensemble aussi complète que possible du projet de loi C-24.

With your indulgence, when we get to the question and answer stage I will feel quite at ease in asking my colleagues to help out so that you have as complete a picture as possible of the proposed legislation before you, Bill C-24.


Avant de laisser intervenir mes collègues, si vous me permettez, nous avons effectivement discuté avec nos collègues du milieu de l'AIPRP de la possibilité d'adopter des démarches plus collectives en matière de dotation et de recrutement.

I'll let my colleagues speak in a minute, but if I may answer, we have been discussing with colleagues in the ATIP community more collective approaches on staffing and recruitment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenir mes collègues ->

Date index: 2023-03-19
w