10. rappelle que, dans son avis n 12/2002, la CCE déplorait que les opérations des FED gérées par la BEI ne fussent pas soumises à une procédure de décharge faisant intervenir le Parlement et le Conseil; soutient la CCE quand celle-ci fait valoir que ces opérations sont exécutées par la BEI au nom et aux risques de la Communauté et que les ressources affectées à ces opérations sont, au départ, apportées par le contribuable européen, et non par les marchés financiers;
10. Recalls that the ECA, in its opinion No 12/2002, regretted that the EDF operations managed by the EIB were not subject to a discharge procedure involving the Parliament and the Council; supports the ECA's arguments that those operations were conducted by the EIB on behalf of and at the Community's risk, and that, in the beginning, the funds for those operations were contributed by European taxpayers and not by the financial market;