Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Cours du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Gazette du soir
Indemnité d'après-midi
Indemnité de soirée
Indemnité du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lait du soir
Lden
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Presse du soir
Prime d'après-midi
Prime de soirée
Prime du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Traite du soir
Travail du soir
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «intervenir ce soir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work




indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


indemnité de soirée [ indemnité d'après-midi | indemnité du soir | prime d'après-midi | prime du soir | prime de soirée ]

evening shift differential [ evening shift premium | evening premium ]


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir intervenir ce soir sur ce sujet très important et sur la motion présentée par le député de Timmins—Baie James.

Mr. Speaker, I am quite pleased to be able to speak this evening to this very important topic and this motion put forward by the good member for Timmins—James Bay.


Je suis fier d'intervenir ce soir à la Chambre des communes et de rendre hommage aux contributions des Canadiens d'origine vietnamienne à notre culture, notre économie et notre société.

I am proud to stand in the House of Commons tonight and pay tribute to the contributions of Vietnamese Canadians to our culture, economy and society.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, par une heureuse coïncidence, il m’incombe d’intervenir ce soir pour la dernière fois - du moins dans le cadre de cette législature - sous votre présidence, que je pense être votre dernière puisque vous avez décidé de ne pas vous représenter aux prochaines élections.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, by happy coincidence it falls on me to speak this evening for the last time, at least during this term, under your presidency, which I believe is your final presidency, because you have decided not to stand for re-election.


Il crée un émoi certain dans plusieurs secteurs de nos pays, qui risquent d’être déclassés, et ce déclassement intervient ou pourrait intervenir à un moment – et ce sera l’objet de la question orale de demain soir – où de nombreuses productions sont particulièrement en difficulté.

It is creating great agitation within several of our countries’ industries, which are threatened with reclassification, and this reclassification is happening or may happen at a time when – and this will be the subject of tomorrow evening’s oral question – many production sectors are experiencing particular difficulties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, j'espère que mes collègues supporteront que je prenne à nouveau la parole sur une question de modifications du règlement, lesquelles semblent toujours intervenir un lundi soir.

− Mr President, I hope colleagues will bear with me yet again taking the floor on a question of changes to the Rules of Procedure, which always seem to be on a Monday night.


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, laissez-moi vous dire la grande joie que j'éprouve ce soir d'intervenir sur ce dossier puisque, lorsque nous avons examiné ce rapporté, présenté par Jan Olbrycht, j'ai dit ma foi dans ce rapport.

– (FR) Mr President, Commissioner, let me say how pleased I am to speak on this subject this evening, because when we considered this addition, tabled by Mr Olbrycht, I expressed my confidence in the report.


- Madame la Commissaire, chers collègues, j'ai souhaité intervenir ce soir dans ce débat pour deux raisons.

– (FR) Commissioner, ladies and gentlemen, I wished to speak in this evening’s debate for two reasons.


Si personne ne veut intervenir ce soir au sujet de ce projet de loi, je propose que le leader adjoint donne l'ordre du jour qui sera suivi, aussi bien pour aujourd'hui que pour demain.

If there are no speakers tonight on this bill then I propose that we be told what order the deputy leader will be following, and the same for tomorrow.


Le projet de loi du sénateur Carstairs, le projet de loi S-13, a été ajourné au nom du sénateur Lavoie-Roux, mais le sénateur Pearson désire intervenir ce soir sur ce projet de loi.

Senator Carstairs' bill, Bill S-13, has been adjourned in the name of Senator Lavoie-Roux, but Senator Pearson wishes to speak to that tonight.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir et l'honneur d'intervenir ce soir au sujet de la motion M-456 et d'attirer l'attention sur les besoins de nombreux Canadiens en matière de soins palliatifs et de soins de fin de vie.

Mr. Speaker, it is my pleasure and honour to stand and speak tonight to Motion No. 456, and to draw attention to the palliative care needs and the end-of-life care needs of many Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenir ce soir ->

Date index: 2023-08-23
w