En outre, la proposition définit les obligations fondamentales des opérateurs économiques (fabricants, importateurs, distributeurs) intervenant dans la chaîne d’approvisionnement pour autant qu’ils ne soient pas soumis à des exigences analogues au titre de la législation sectorielle d’harmonisation de l’Union.
Moreover, the proposal lays down the elementary obligations of economic operators (manufacturers, importers, distributors) involved in the supply chain of consumer products insofar as they are not subject to corresponding requirements under sector-specific Union harmonisation legislation.