Le gouvernement doit se pencher sur cette question et essayer de faire en sorte que les règles du jeu soient plus équitables et que tous les gens sur la patinoire soient reconnus comme étant importants: le créateur au premier titre, parce que c'est quand même lui qui est à la source de toute la chaîne des intervenants qui viennent par la suite; les intervenants secondaires que sont les interprètes, qui représentent un élément créateur important, j'en conviens; et tous les autres qui viennent après au niveau de la production, de la diffusion, de la promotion et des producteurs de spectacles.
The government should look at this issue and try to provide a more level playing field and ensure that all the players on the field are recognized as important: the creators above all, because they are really the ones who are the first link in the chain to which are attached all the others who come afterwards; the secondary creators who are the performers, who represent an important creative element, I agree; and all the others who come afterward, who are involved in production, in distribution, and in producing and promoting performances.