Ensuite, à la discrétion du président, le premier intervenant de chaque parti dispose de sept minutes pendant la période des questions posées aux témoins et, par la suite, chaque intervenant de chaque parti a droit à cinq minutes, jusqu'à ce que tous les membres du comité aient eu la possibilité de participer à la discussion, après quoi, s'il reste du temps, nous commençons un autre tour.
Then, at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, seven minutes is allocated to the first questioner of each party, and thereafter, five minutes is allocated to each subsequent questioner of each party until all members have had a chance to participate, after which, if time permits, a new round commences.