Je vais vous laisser le côté anglophone, mais du côté francophone, lorsqu'on dit « de nombreux intervenants », « de nombreux intervenants », « de nombreux intervenants », en français, sénatrice Chaput, vous savez fort bien que ce n'est pas ce que Molière nous conseille.
I will leave the English in your hands, but for francophones, when you say ''de nombreux intervenants,'' ''de nombreux intervenants,'' ''de nombreux intervenants,'' Senator Chaput, you know as well as I do that that is not what Molière would have us say.