Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «interrompt le débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu’on interrompt le débat sur un ordre émanant du gouvernement, par exemple pour les déclarations des députés ou la période des questions, le gouvernement peut appeler une affaire différente après l’interruption (Débats, 2 avril 1993, p. 18002).

When debate on a Government Order is interrupted, for Statements by Members and Question Period for example, the government may call a different item following the interruption (Debates, April 2, 1993, p. 18002).


(Le Président interrompt l’orateur pour expliquer que le débat porte sur un autre thème, mais l’invite ensuite à poursuivre.)

(The President interrupted the speaker to explain that the debate was on another subject, but then invited him to continue .)


M. Bob Kilger (Stormont-Dundas, Lib.): Monsieur le Président, je vous soumets respectueusement que le Règlement est on ne peut plus clair: Après 180 minutes de délibérations au maximum, l'Orateur interrompt le débat et met la motion aux voix sans autre débat (1345) [Français] En fait, le débat a été conclu après 180 minutes, le vote était prévu et alors, la sonnerie s'est fait entendre pendant 15 minutes.

Mr. Bob Kilger (Stormont-Dundas, Lib.): Mr. Speaker, I would submit respectfully that the standing orders are quite clear: After not more than 180 minutes of debate the Speaker shall interrupt the debate and the question shall be put and decided without further debate (1345) [Translation] In fact, debate was concluded after 180 minutes, the vote was scheduled, the division bells were rung for 15 minutes ago.


Je voudrais soumettre, en tout respect, à votre attention l'alinéa 73(1)d) du Règlement de la Chambre, qui stipule, dans le texte français: après 180 minutes de délibérations au maximum, l'Orateur interrompt le débat et met la motion aux voix sans autre débat.

I would submit, with all due respect, to your attention, Standing Order 73(1)(d), which provides in French: -after not more than 180 minutes of debate, the Speaker shall interrupt the debate and the question shall be put and decided without further debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'alinéa 73(1)d) prévoit qu'après 180 minutes au maximum, c'est-à-dire trois heures, le Président interrompt le débat et met la motion aux voix sans autre débat.

Standing Order 73(1)(d) states that after not more than 180 minutes of debate, three hours, the Speaker shall interrupt the debate and the question shall be put and decided without further debate.


L'Orateur soumet sur-le-champ la motion à la Chambre et les délibérations qui s'ensuivent sont soumises aux conditions suivantes: a) l'Orateur donne successivement la parole à un député du parti ministériel, à un député du parti de l'opposition officielle et à un député de chacun des partis officiellement reconnus à la Chambre, selon l'ordre déterminé par le nombre décroissant de députés de chacun de ces partis; si aucun député d'un parti dont le tour de prendre part au débat est arrivé ne se lève, la parole peut être accordée au député du parti suivant dans l'ordre ci-dessus mentionné ou à un député qui n'appartient à aucun parti reconnu à la Chambre; b) la motion ne peut faire l'objet d'amendement; c) aucun député ne peut parler plus d ...[+++]

The Speaker shall immediately propose the question to the House and proceedings thereon shall be subject to the following conditions: (a) the Speaker shall recognize for debate a Member from the party forming the Government, followed by a Member from the party forming the official Opposition, followed by a Member from each officially recognized party in the House, in order of the number of Members in that party, provided that, if no Member from the party whose turn has been reached rises, a Member of the next party in the rotation or a Member who is not a member of an officially recognized party may be recognized; (b) the motion shall n ...[+++]


w