Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «interrompre l'honorable députée » (Français → Anglais) :

Le président suppléant (M. McClelland): Je regrette de devoir interrompre l'honorable député, mais il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, La santé; et l'honorable députée de Vancouver-Est, Le logement.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): I am sorry but I have to interrupt the hon. member. It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for New Brunswick Southwest, Health; the hon. member for Vancouver East, Housing.


Monsieur le Président, je crois que mes amendements sont effectivement des sous-amendements que. Je regrette de devoir interrompre l'honorable députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, mais l'honorable députée de Vancouver-Est invoque le Règlement.

Mr. Speaker, I believe that my amendments are actually subamendments that— I am sorry to have to interrupt the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, but the member for Vancouver East is rising on a point of order.


[Français] Le gouvernement libéral s'est donné pour priorité d'aider les collectivités . Le Président: Je regrette de devoir interrompre l'honorable députée. L'honorable députée de Saint-Denis a la parole.

[Translation] The Liberal government has made it one of its priorities to help communities- The Speaker: Unfortunately, I must interrupt the hon. member.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je suis désolée d'interrompre l'honorable député de Lac-Saint-Louis, mais je dois donner la parole à l'honorable députée de Louis-Hébert.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I am truly sorry to have to interrupt the hon. member for Lac-Saint-Louis, but the hon. member for Louis-Hébert has the floor.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je regrette d'interrompre l'honorable députée, mais il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Portneuf, L'amiante.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I am sorry to interrupt the hon. member, but it is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the question to be raised tonight at the time of adjournment is as follows: the hon. member for Portneuf, Asbestos.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interrompre l'honorable députée ->

Date index: 2022-04-27
w