C. considérant que le terme de "violence contre les femmes" doit être interprété comme étant tout acte de violence basé sur le sexe et qui se traduit, ou est susceptible de se traduire, par des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques infligées aux femmes, y compris la menace de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit en public ou dans la sphère privée;
C. whereas the term ‘violence against women’ is to be understood as any act of gender-based violence which results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion and arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life;