Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interprétative serait mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'avais plutôt l'impression—et il fallait que ce soit clair pour moi—que vous disiez que si nous réglions le problème des lignes directrices interprétatives, ce serait mieux, et je vous dis que jeudi cela ne sera pas réglé, qu'il n'y aura pas de lignes directrices interprétatives.

It sounded more to me—and I had to be clear on this—like you were saying that if we fixed the interpretative guidelines, it would be better, and I'm saying to you that on Thursday it won't be fixed, that there won't be any interpretative guidelines.


Si l'article 6 proposé était interprété comme le font ceux qui le remettent en question, dites-moi : est-ce que cela voudrait dire qu'une personne qui a été membre du barreau pendant 10 ans serait mieux placée pour accéder à la Cour suprême qu'une autre qui aurait 10 ans d'expérience au barreau, suivis de 10 ans d'expérience à la Cour fédérale?

If proposed section 6 were to be interpreted the way the challengers are interpreting it, tell me: Would that not then mean that an individual with 10 years' experience at the bar would better qualify for the Supreme Court appointment than somebody with 10 years' experience at the bar and then 10 years' experience at the Federal Court?


Nous soutenons au contraire qu'un organisme de supervision pluridisciplinaire constitué dans les formes, ayant le pouvoir d'interpréter, d'expliquer et d'exposer en permanence le contenu de la liste des interdictions répondrait mieux aux attentes de la population, serait plus efficace et ne serait pas moins démocratique que la procédure qu'il faudrait mettre en place pour modifier la loi afin d'atteindre ces mêmes objectifs.

We would argue to the contrary that a properly constituted multidisciplinary oversight body with the power to interpret, educate, and debate the content of the prohibition list on an ongoing basis would be more responsive, more effective, and no less democratic than the type of process that would be required for amending legislation to accomplish these objectives.


Probablement que le président de Ré:Sonne serait mieux placé que moi pour vous en parler, mais si on prend l'ensemble des ayants droit qui auraient normalement droit à la rémunération équitable, à savoir les artistes interprètes et les producteurs d'enregistrements sonores, le montant annuel d'argent qui ne se retrouve pas dans les poches des créateurs serait, si je ne m'abuse, de 6 à 7 millions de dollars.

The president of Ré:Sonne would probably be in a better position than I am to tell you about that, but if we consider all the rights holders who would normally be entitled to fair compensation, that is to say the performers and producers of sound recordings, the annual amount of money that would not wind up in creators' pockets would be $6 million to $7 million, if I'm not mistaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Globalement, il apparaît actuellement qu’une communication interprétative serait mieux à même de répondre à cette demande qu’une législation en bonne et due forme.

Overall, it appears at present that an Interpretative Communication would be better suited to this demand than fully-fledged legislation.


Globalement, il apparaît actuellement qu’une communication interprétative serait mieux à même de répondre à cette demande qu’une législation en bonne et due forme.

Overall, it appears at present that an Interpretative Communication would be better suited to this demand than fully-fledged legislation.


Afin d’éviter toute divergence d’interprétation, le mieux serait d’inclure les principaux articles de la Charte et du protocole de transit dans le nouvel accord de partenariat et de coopération entre la Russie et l’UE.

In order to avoid disagreements over interpretation it would be best to include the main elements of the Charter and the Transit Protocol in the new Partnership and Cooperation Agreement between Russia and the EU.


Nous avons toujours soutenu que la Commission canadienne des droits de la personne, la spécialiste de l'application de la Loi canadienne sur les droits de la personne, est la mieux placée pour concevoir, avec les Premières nations, une disposition interprétative qui ne serait pas inscrite dans la loi en question.

We have always maintained that the Canadian Human Rights Commission, which is the expert in administrating the Canadian Human Rights Act, is best placed to develop an interpretive provision jointly with first nations outside of the Canadian Human Rights Act.


Je pense également qu’au lieu d’interpréter comme elle le peut des décisions prises par le Conseil qu’au fond elle n’approuve pas vraiment, la Commission serait mieux inspirée de les interpréter en consultant ses interlocuteurs ONG.

I also think that instead of interpreting as it may Council decisions of which it does not really approve, the Commission would do better to interpret them by consulting its NGO partners.




Anderen hebben gezocht naar : interprétative serait mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interprétative serait mieux ->

Date index: 2024-03-28
w