Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIVIT
Aire de délimitation
Association des archivistes médicales du Canada
CIVC
CNIH
Centre national interprofessionnel de l'horticulture
Comité interprofessionnel des vins de champagne
Comité interprofessionnel du vin de champagne
Courtier interprofessionnel
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
FIQ
Fédération des infirmières et infirmiers du Québec
Fédération interprofessionnelle de la santé du Québec
Psychogène
Région considérée aux fins de la délimitation
Zone considérée aux fins de la délimitation
Zone de délimitation
Zone à délimiter

Traduction de «interprofessionnelle est considérée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
région considérée aux fins de la délimitation [ zone considérée aux fins de la délimitation | zone de délimitation | zone à délimiter | aire de délimitation ]

delimitation area


Comité interprofessionnel des vins de champagne | Comité interprofessionnel du vin de champagne | CIVC [Abbr.]

CIVC [Abbr.]


Association nationale interprofessionnelle des vins de table | Association nationale interprofessionnelle des vins de table et des vins de pays de France | ANIVIT [Abbr.]

National inter-trade association of table wines and local wines of France


Centre national interprofessionnel de l'horticulture | Comité national interprofessionnel de l'horticulture florale, ornementale et des pépinières | CNIH [Abbr.]

Committee for Floral and Ornamental Horticulture and Nurseries


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

diseases generally recognized as communicable or transmissible


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder


Fédération interprofessionnelle de la santé du Québec [ FIQ | Fédération des infirmières et infirmiers du Québec ]

Fédération interprofessionnelle de la santé du Québec [ FIQ | Fédération des infirmières et infirmiers du Québec | Quebec Interprofessional Health Federation | Federation of Quebec Nurses ]


Association canadienne interprofessionnelle du dossier de santé [ Association des archivistes médicales du Canada ]

Canadian Health Information Management Association [ CHIMA | Canadian Health Record Association | Canadian Association of Medical Records Librarians ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les États membres peuvent rendre obligatoires dans une ou plusieurs zones données certains accords, certaines décisions ou certaines pratiques concertées convenus dans le cadre d’une organisation interprofessionnelle pour les autres opérateurs de la zone considérée qui ne sont pas membres de cette organisation, à condition:

1. A Member State may make some of the agreements, decisions or concerted practices agreed on within an inter-branch organisation binding in a specific area or in specific areas on other operators who do not belong to the organisation on condition that:


Les organisations professionnelles et/ou interprofessionnelles représentant un ou plusieurs secteurs ne peuvent être considérées comme des “groupements de producteurs”.

Professional and/or inter-professional organisations representing one or more sectors cannot qualify as “producer groups’.


(b) peuvent être adoptée par voie de décision d'exécution prises par les organisations interprofessionnelles visées à l’article 123 ou de décisions prises par les groupes d'opérateurs gérant l'AOP ou l'IGP considérée visés au règlement (CE) n° 510/2006;

(b) can be taken by way of implementing decisions taken by inter-branch organisations referred to in Article 123 or decisions taken by groups of operators managing the PDO or PGI's referred to in Regulation (EC) No 510/2006


2. Une organisation interprofessionnelle est considérée comme représentative au sens du paragraphe 1 lorsqu’elle regroupe au moins les deux tiers de la production ou du commerce ou de la transformation du produit ou des produits concernés dans la ou les régions considérées d’un État membre.

2. An interbranch organisation shall be deemed representative within the meaning of paragraph 1 where it accounts for at least two thirds of the production or trade in or processing of the product or products concerned in the region or regions concerned of a Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Une organisation interprofessionnelle est considérée comme représentative au sens du paragraphe 1 lorsqu'elle regroupe au moins les deux tiers de la production ou du commerce ou de la transformation du produit ou des produits concernés dans la ou les régions considérées d'un État membre.

2. An interbranch organisation shall be deemed representative within the meaning of paragraph 1 where it accounts for at least two thirds of the production of or trade in or processing of the product or products concerned in the region or regions concerned of a Member State.


Dans le cas d’une extension de règles pour un ou plusieurs produits et lorsqu’une ou plusieurs activités visées à l’article 125 terdecies, paragraphe 3, point a), poursuivies par une organisation interprofessionnelle reconnue présentent un intérêt économique général pour les personnes dont les activités sont liées à un ou plusieurs de ces produits, l’État membre qui a accordé la reconnaissance peut décider que les personnes ou les groupements non membres de l’organisation interprofessionnelle qui bénéficient de ces activités sont rede ...[+++]

In cases where rules for one or more products are extended and where one or more of the activities referred to in Article 125l(3)(a) are pursued by a recognised interbranch organisation and are in the general economic interest of those persons whose activities relate to one or more of the products concerned, the Member State which has granted recognition may decide that individuals or groups which are not members of the interbranch organisation but which benefit from those activities shall pay the organisation all or part of the financial contributions paid by its members to the extent that such contributions are intended to cover costs directly incurred as a result of pursui ...[+++]


1. Dans le cas où une organisation interprofessionnelle opérant dans une ou plusieurs régions déterminées d’un État membre est considérée, pour un produit donné, comme représentative de la production ou du commerce ou de la transformation de ce produit, l’État membre concerné peut, à la demande de cette organisation interprofessionnelle, rendre obligatoires, pour une période de temps limitée et pour d’autres opérateurs, individuels ...[+++]

1. In cases where an interbranch organisation operating in a specific region or regions of a Member State is considered to be representative of the production of or trade in or processing of a given product, the Member State concerned may, at the request of that interbranch organisation, make binding some of the agreements, decisions or concerted practices agreed on within that organisation for a limited period on other operators operating in the region or regions in question, whether individuals or groups, who do not belong to the organisation.


1. Dans le cas où une organisation interprofessionnelle opérant dans une ou plusieurs régions déterminées d'un État membre est considérée, pour un produit déterminé, comme représentative de la production ou du commerce ou de la transformation de ce produit, l'État membre concerné peut, à la demande de cette organisation interprofessionnelle, rendre obligatoires, pour une période de temps limitée et pour d'autres opérateurs, individ ...[+++]

1. In cases where an interbranch organisation operating in a specific region or regions of a Member State is considered to be representative of the production of or trade in or processing of a given product, the Member State concerned may, at the request of that interbranch organisation, make binding some of the agreements, decisions or concerted practices agreed on within that organisation for a limited period on other operators operating in the region or regions in question, whether individuals or groups, who do not belong to the organisation.


Dans le cas où une organisation interprofessionnelle opérant dans un État membre est considérée, pour un produit déterminé, comme représentative de la production et/ou du commerce et/ou de la transformation de ce produit, l'État membre concerné peut, à la demande de cette organisation, rendre obligatoires, pour une période de temps limitée et pour les opérateurs, individuels ou non, opérant dans la ou les régions en question et non ...[+++]

Where an interbranch organisation operating in a Member State is considered to represent production of, the trade in, and processing of a given product, the Member State concerned may, at the request of that organisation, stipulate that certain agreements, decisions, or concerted practices laid down within the organisation shall be binding for a limited period on operators who do not belong to the organisation that are active, individually or otherwise, in the region or regions in question”.


"4 bis. Dans le cas où une organisation interprofessionnelle reconnue est considérée comme étant représentative de la production, du commerce et de la transformation, des aides financières peuvent être octroyées en faveur de la réalisation de programmes d'action, conformément aux dispositions du paragraphe 1, point c), pour les cinq premières années suivant la reconnaissance de l'organisation.

1c. The following paragraph 4a is inserted in Article 19: "4a.If a recognised interbranch organisation is considered to represent production, marketing and processing, financial aid may be granted for carrying out the programmes of activities based on the provisions of paragraph 1(c) for the first five years following recognition of the organisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interprofessionnelle est considérée ->

Date index: 2024-04-15
w