Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "interpane pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 17 avril 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise AGC Glass Europe SA («AGC», Belgique), contrôlée par Asahi Glass Co., Ltd («Asahi», Japon), acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l’ensemble des entreprises Interpane International Glas GmbH (Allemagne) et Interpane Glass Holding AG (Suisse) (collectivement dénommées «Interpane»), par achat d’actions.

On 17 April 2012, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking AGC Glass Europe SA, (‘AGC’, Belgium), controlled by Asahi Glass Co., Ltd (‘Asahi’, Japan), acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the whole of the undertakings Interpane International Glas GmbH (Germany) and Interpane Glass Holding AG (Switzerland) (together, ‘Interpane’) by way of purchase of shares.


Bruxelles, le 29 mai 2012 - La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations, le projet d’acquisition d’une participation de contrôle dans les entreprises Interpane International Glas GmbH (Allemagne) et Interpane Glass Holding AG (Suisse) (collectivement dénommées «Interpane») par AGC Glass Europe SA (Belgique), elle-même contrôlée par Asahi Glass Co., Ltd (Japon).

Brussels, 29 May 2012 - The European Commission has cleared under the Merger Regulation the proposed acquisition of a controlling stake in Interpane International Glas GmbH (Germany) and Interpane Glass Holding AG (Switzerland) (together, "Interpane") by AGC Glass Europe SA (Belgium), controlled by Asahi Glass Co., Ltd (Japan).


À l’issue de l'opération, Interpane Glass Holding AG (Suisse) se consacrera aux activités liées au vitrage solaire du groupe Interpane tandis qu’Interpane International Glas GmbH prendra les autres activités en charge.

Post-transaction Interpane Glass Holding AG (Switzerland) will hold the solar glass activities of the Interpane group while Interpane International Glas GmbH will hold the remaining business.


Interpane: production et transformation de verre pour le bâtiment.

for Interpane: manufacture and processing of architectural glass.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier, sous la référence COMP/M.6557 — AGC Glass Europe/Interpane International Glas, à l'adresse suivante:

Observations can be sent to the Commission by fax (+32 22964301), by e-mail to COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu or by post, under reference number COMP/M.6557 — AGC Glass Europe/Interpane International Glas, to the following address:


Interpane et Asahi sont toutes deux actives dans le secteur de la production et de la transformation du verre plat.

Both Interpane and Asahi are active in the production and processing of flat glass.


L’actuel propriétaire d’Interpane, la famille Hesselbach, détiendra les parts restantes (également une participation de contrôle) par l’intermédiaire de sa société holding Helgejos Glass Holding AG.

Interpane's current owner, the Hesselbach family, will hold the remainder (also a controlling stake) through its holding company Helgejos Glass Holding AG.


Pilkington Glass France SAS et Interpane Glass Coating France SAS, deux entreprises communes créées par Pilkington plc. et Interpane International Glas GmbH, construiront ce nouveau site à Freyming Merlebach (Alsace-Lorraine), une région assistée.

Pilkington Glass France SAS and Interpane Glass Coating France SAS, two joint ventures set up by Pilkington plc. and Interpane International Glas GmbH, will build the new production site at Freyming Merlebach (Alsace-Lorraine), an assisted area.


Cela a été confirmé récemment par un rapport que le "Groupement européen des producteurs de verre plat" (GEPVP) a présenté à la Commission, dans lequel il est dit que Saint-Gobain ouvrira une nouvelle usine fin 1999 au Royaume-Uni, Glaverbel et Pilkington en ouvriront une autre en Espagne au milieu de l'année 2000, Interpan en ouvrira une en France et Sangalli en Italie fin 2000; toutes ces usines auront la même capacité de production de 500 tonnes par jour (185000 tonnes brutes par an).

This was recently confirmed in a report forwarded to the Commission by the European flat-glass producers group, which stated that Saint-Gobain would be opening a new factory at the end of 1999 in the United Kingdom, that Glaverbel and Pilkington would be opening another in Spain in mid-2000 and Interpane in France and Sangalli in Italy would also be doing the same at the end of 2000, all having the same production capacity of 500 tonnes a day (185000 gross tonnes a year).


L'exclusivité, en l'espèce, n'est pas, dans ces conditions, comparable à celle des licences exclusives de savoir-faire prêt à être exploité sur le plan technique soit dans les rapports entre un donneur de licence et un licencié (voir décision Boussois/Interpane) (1), soit lorsque le donneur de licence est un associé d'une entreprise commune qu'il peut concurrencer directement (voir décision Mitchell-Cotts/Sofiltra) (2).

The exclusivity in this case cannot in the circumstances be compared to exclusive licences of proprietary know-how which is ready for technical exploitation either in a licensor/licensee relationship (see Boussois/Interpane Decision (5) or where the licensor is a partner in a joint venture with which it can compete directly (see Commission Decision Mitchell-Cotts/Sofiltra (6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interpane pour ->

Date index: 2025-09-03
w