Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit international
Hirudiniase interne
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables

Vertaling van "internés étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable




Lèvre supérieure, face interne

Upper lip, inner aspect


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. est préoccupé par le fait que la Cour des comptes ait estimé que les audits internes étaient partiellement efficaces; est conscient que la réorganisation de la Commission en 2011 a eu une incidence considérable sur l'activité de la structure d'audit interne; espère que cette situation se sera améliorée en 2012;

24. Is worried that the Court of Auditors assessed internal audit as partially effective; recognises that it is the Commission's reorganisation in 2011 that had a major impact on the activity of Internal Audit Capability; expects that the situation will have improved in 2012;


11. rappelle que, sur la base de l'accord de coopération administrative entre les Secrétaires généraux de la Commission, du Parlement et du Conseil, signé avec le CEPD le 7 décembre 2006 pour une nouvelle période de trois ans avec effet à compter du 16 janvier 2007, la gestion administrative de l'ensemble des missions du CEPD est assurée par l'office payeur de la Commission, et que l'évaluation (réalisée en fait par l'auditeur interne de la Commission, agissant en tant que service d'audit interne du CEPD sur la base de l'accord de coopération administrative) a indiqué que le fonctionnement et l'efficacité du système de contrôl ...[+++]

11. Recalls that on the basis of the Administrative Cooperation Agreement between the Secretaries-General of the Commission, Parliament and the Council, signed together with the EDPS on 7 December 2006 for a further period of three years with effect from 16 January 2007, the administrative handling of all EDPS missions is ensured by the Paymaster's Office of the Commission, and that the evaluation (effectively performed by the Commission's internal auditor, acting as EDPS Internal Audit Service on the basis of the Administrative Cooperation Agreement) had stated that the functionality and efficiency of the internal control system was ade ...[+++]


11. rappelle que, sur la base de l'accord de coopération administrative entre les Secrétaires généraux de la Commission, du Parlement et du Conseil, signé avec le CEPD le 7 décembre 2006 pour une nouvelle période de trois ans avec effet à compter du 16 janvier 2007, la gestion administrative de l'ensemble des missions du CEPD est assurée par l'office payeur de la Commission, et que l'évaluation (réalisée en fait par l'auditeur interne de la Commission, agissant en tant que service d'audit interne du CEPD sur la base de l'accord de coopération administrative) a indiqué que le fonctionnement et l'efficacité du système de contrôl ...[+++]

11. Recalls that on the basis of the Administrative Cooperation Agreement between the Secretaries-General of the Commission, Parliament and the Council, signed together with the EDPS on 7 December 2006 for a further period of three years with effect from 16 January 2007, the administrative handling of all EDPS missions is ensured by the Paymaster's Office of the Commission, and that the evaluation (effectively performed by the Commission's internal auditor, acting as EDPS Internal Audit Service on the basis of the Administrative Cooperation Agreement) had stated that the functionality and efficiency of the internal control system was ade ...[+++]


2 es juridictions constitutionnelles de Pologne, d’Allemagne et de Chypre ont déclaré que leurs lois nationales transposant la décision-cadre en droit interne étaient inconstitutionnelles parce qu’elles permettaient de remettre un ressortissant national aux autorités d’un autre État membre.

The constitutional courts of Poland, Germany and Cyprus have ruled that domestic laws transposing the Framework Decision are unconstitutional in that they authorised the surrender of a national to the authorities of another Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour a également dit pour droit que les règles nationales relatives aux délais de recours de droit interne étaient opposables aux travailleurs qui font valoir leur droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel, à condition qu'elles ne soient pas moins favorables pour ce type de recours que pour les recours similaires de nature interne et qu'elles ne rendent pas impossible en pratique l'exercice des droits conférés par le droit communautaire.

The Court has also ruled that the national rules relating to time-limits for bringing actions under national law may be relied on against workers who assert their right to join an occupational pension scheme, provided that they are not less favourable for that type of action than for similar actions of a domestic nature and that they do not render the exercise of rights conferred by Community law impossible in practice.


(14 bis) La Cour de justice a toujours conclu que le protocole Barber n'avait aucune incidence sur le droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel et que la limitation des effets dans le temps de l'arrêt rendu dans l'affaire C-262/88 Barber contre Guardian Royal Exchange Assurance Group ne s'appliquait pas au droit à l'affiliation à un régime de pension professionnel; que la Cour a également dit pour droit que les règles nationales relatives aux délais de recours de droit interne étaient opposables aux travailleurs qui font valoir leur droit à l'affiliation à un régime de pension p ...[+++]

(14a) The Court of Justice has consistently held that the Barber Protocol does not affect the right to join an occupational pension scheme and that the limitation of the effects in time of the judgment of the Court of Justice in Case C-262/88 Barber v Guardian Royal Exchange Assurance Group does not apply to the right to join an occupational pension scheme; the Court has also ruled that the national rules relating to time-limits for bringing actions under national law may be relied on against workers who assert their right to join an occupational pension scheme, provided that they are not less favourable for that type of action than for ...[+++]


En plus d'emprisonner ces personnes dans des conditions inhumaines où les travaux forcés, les couvre-feux, l'enfermement et l'internement étaient la norme, et plutôt que de leur donner cette liberté à laquelle ils avaient droit et qu'ils étaient venus chercher, ici, au Canada, nous les avons forcés à vivre dans des conditions de vie inacceptables.

In addition to imprisoning these people in inhumane conditions, where forced labour, curfews, confinement and internment were the norm, and rather than give them the freedom they were entitled to and came looking for in Canada, we forced them to live in unacceptable living conditions.


Même si les fonctionnaires du ministère du Commerce international étaient au courant de cette situation depuis deux ans, le ministre du Commerce international nous disait, en juin dernier, ignorer ce cas.

Even though officials at the Department of International Trade have been aware of the situation for two years, the international trade minister told us in June he knew nothing about it.


Les dirigeants politiques de l'Alliance ont donc décidé que les enjeux étaient assez importants et que les violations des lois humanitaires qui font également partie de la structure du droit international étaient assez graves pour justifier une intervention de ce genre.

There was a decision by the political leadership of the alliance that the questions at stake were of such importance, that the humanitarian laws that were being violated, and that were also a part of the structure of the international legal system, made it legitimate for countries to take the action that they did.


Les autres documents, qui étaient des documents internes, étaient structurés de façon très formelle et compétitive.

Certainly, the other documents were internal and they ended up being very rigidly structured and competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internés étaient ->

Date index: 2021-07-05
w