Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Famille réfugiée
Femmes réfugiées
Migrant climatique
Migrant de l'environnement
Migrant du climat
Migrant environnemental
Migrant écologique
Migrante climatique
Migrante de l'environnement
Migrante du climat
Migrante environnementale
Migrante écologique
RAP
RPG
Revendicateur du statut de réfugié autorisé de séjour
Réfugié
Réfugié admis provisoirement
Réfugié admis à titre provisoire
Réfugié climatique
Réfugié de l'environnement
Réfugié du climat
Réfugié environnemental
Réfugié parrainé par le gouvernement
Réfugié pris en charge par le gouvernement
Réfugié reconnu
Réfugié statutaire
Réfugié écologique
Réfugiée
Réfugiée admise provisoirement
Réfugiée admise à titre provisoire
Réfugiée climatique
Réfugiée de l'environnement
Réfugiée du climat
Réfugiée environnementale
Réfugiée parrainée par le gouvernement
Réfugiée prise en charge par le gouvernement
Réfugiée reconnue
Réfugiée statutaire
Réfugiée écologique
Réfugiées
écoréfugié
écoréfugiée

Vertaling van "internes ou réfugiées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
migrant environnemental | migrante environnementale | migrant de l'environnement | migrante de l'environnement | réfugié environnemental | réfugiée environnementale | réfugié de l'environnement | réfugiée de l'environnement | migrant écologique | migrante écologique | réfugié écologique | réfugiée écologique | écoréfugié | écoréfugiée

environmental migrant | environmental refugee | eco-refugee




réfugié pris en charge par le gouvernement [ RPG | réfugiée prise en charge par le gouvernement | réfugié parrainé par le gouvernement | réfugiée parrainée par le gouvernement ]

government-assisted refugee [ GAR | government assisted refugee | government-sponsored refugee | government sponsored refugee ]


réfugié admis à titre provisoire | réfugiée admise à titre provisoire | réfugié admis provisoirement | réfugiée admise provisoirement [ RAP ]

temporarily admitted refugee


migrant climatique | migrante climatique | migrant du climat | migrante du climat | réfugié climatique | réfugiée climatique | réfugié du climat | réfugiée du climat

climate change migrant | climate change refugee | climate migrant | climate refugee


réfugié reconnu | réfugiée reconnue | réfugié statutaire | réfugiée statutaire

recognised refugee


Groupe de travail international sur les femmes réfugiées

International Working Group on Refugee Women




revendicateur du statut de réfugié autorisé de séjour | revendicatrice du statut de réfugiée autorisée de séjour

refugee claimant with visitor status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. est convaincu que l'aide humanitaire et la protection immédiates doivent être complétées par des stratégies à long terme de défense des droits socio-économiques et culturels et d'amélioration des possibilités de subsistance des personnes retournant chez elles, déplacées internes ou réfugiées, ainsi que de renforcement de leur rôle dirigeant et de leur participation aux décisions, afin qu'elles puissent choisir des solutions à long terme susceptibles de favoriser le développement humain et de renforcer la sécurité; estime qu'il est nécessaire de traiter les risques et les besoins spécifiques à chaque groupe de femmes et d'enfants qui ...[+++]

9. Is convinced that immediate humanitarian assistance and protection need to be complemented by long-term strategies in support of the social, economic and cultural rights and livelihood opportunities of returnees, internally displaced persons and refugees, and of enhanced leadership and participation, with a view to empowering them to choose durable solutions that can deliver human development and human security; considers that there is a need to address the specific risks faced by and the particular needs of different groups of women and children who are subjected to multiple and intersecting forms of discrimination;


11. est convaincu que l'aide humanitaire et la protection immédiates doivent être complétées par des stratégies à long terme de défense des droits socio-économiques et d'amélioration des possibilités de subsistance des femmes retournant chez elles, déplacées internes ou réfugiées, ainsi que de renforcement de leur rôle dirigeant et de leur participation aux décisions, afin qu'elles puissent choisir des solutions à long terme qui répondent à leurs besoins; estime nécessaire de traiter les risques et les besoins spécifiques à chaque groupe de femmes qui font l'objet de formes de discrimination multiples et croisées;

11. Is convinced that immediate humanitarian assistance and protection needs to be complemented by long-term strategies in support of the socioeconomic rights and livelihood opportunities of returnee, internally displaced and refugee women, enhanced leadership and participation, with a view to empowering them to choose durable solutions that suit their needs; considers that there is a need to address the specific risks and particular needs of different groups of women who are subjected to multiple and intersecting forms of discrimination;


11. est convaincu que l'aide humanitaire et la protection immédiates doivent être complétées par des stratégies à long terme de défense des droits socio-économiques et d'amélioration des possibilités de subsistance des femmes retournant chez elles, déplacées internes ou réfugiées, ainsi que de renforcement de leur rôle dirigeant et de leur participation aux décisions, afin qu'elles puissent choisir des solutions à long terme qui répondent à leurs besoins; estime nécessaire de traiter les risques et les besoins spécifiques à chaque groupe de femmes qui font l'objet de formes de discrimination multiples et croisées;

11. Is convinced that immediate humanitarian assistance and protection needs to be complemented by long-term strategies in support of the socioeconomic rights and livelihood opportunities of returnee, internally displaced and refugee women, enhanced leadership and participation, with a view to empowering them to choose durable solutions that suit their needs; considers that there is a need to address the specific risks and particular needs of different groups of women who are subjected to multiple and intersecting forms of discrimination;


11. est convaincu que l'aide humanitaire et la protection immédiates doivent être complétées par des stratégies à long terme de défense des droits socio-économiques et d'amélioration des possibilités de subsistance des femmes retournant chez elles, déplacées internes ou réfugiées, ainsi que de renforcement de leur rôle dirigeant et de leur participation aux décisions, afin qu'elles puissent choisir des solutions à long terme qui répondent à leurs besoins; estime nécessaire de traiter les risques et les besoins spécifiques à chaque groupe de femmes qui font l'objet de formes de discrimination multiples et croisées;

11. Is convinced that immediate humanitarian assistance and protection needs to be complemented by long-term strategies in support of the socioeconomic rights and livelihood opportunities of returnee, internally displaced and refugee women, enhanced leadership and participation, with a view to empowering them to choose durable solutions that suit their needs; considers that there is a need to address the specific risks and particular needs of different groups of women who are subjected to multiple and intersecting forms of discrimination;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, je veux aborder les trois enjeux qui ont un caractère plus international, en commençant par les préoccupations liées aux réfugiées.

Now I want to touch on those three issues that have a more international feel, starting with refugee concerns.


– vu le rapport d'Amnesty international 2008, chapitre "Maroc et Sahara occidental" et le rapport de Human Rights Watch "Human Rights in Western Sahara and in the Tindouf Refugiee Camps" de décembre 2008,

– having regard to the chapter of the 2008 report of Amnesty International concerning Morocco and Western Sahara and the report of December 2008 by Human Rights Watch, ‘Human Rights in Western Sahara and in the Tindouf Refugee Camps’,


La Commission a adopté un plan global d'un montant de 12 millions d'euros d'assistance humanitaire destiné à venir en aide aux personnes déplacées, dans l'impossibilité de quitter leur région ou s'étant réfugiées dans les pays voisins en raison du conflit interne qui sévit en Colombie depuis de nombreuses années.

The European Commission has agreed a Global Plan to grant €12 million of humanitarian aid to support people who are displaced from their homes, blocked in their area or who have fled to neighbouring countries as a result of the longstanding internal conflict in Colombia.


Quatre autres aides ont été décidées pour des actions nouvelles : - Suite à une nouvelle demande du CICR (Comité International de la Croix Rouge), un montant de 2 millions d'ECU est destiné à l'achat et la distribution de 400.000 colis individuels en Bosnie- Herzégovine. - 1,160 million d'ECU ont été alloués au PAM (Programme Alimentaire Mondial) pour l'achat, le transport et la distribution de sel et de sucre en Bosnie-Herzégovine. - L'UNHCR reçoit un montant de 470.000 ECU lui permettant l'achat, le transport et la distribution de savon et de détergent pendant un mois en Bosnie-Herzégovine. - U ...[+++]

Four other lots of aid have been approved for new operations: - following a new request form the ICRC (International Committee of the Red Cross), ECU 2 million has been provided for the purchase and distribution of 400 000 individual relief packages to Bosnia-Herzegovina; - ECU 1 160 million will go to the World Food Programme (WFP) to buy, transport and distribute sugar and salt to Bosnia-Herzegovina; - the UNHCR will receive ECU 470 000 to purchase, ship and distribute soap and detergent to Bosnia-Herzegovina over a one-month period; - ECU 300 000 has been granted to the German organization, Technischen Hilfswerk (THW) for a project to repair and restructure the water and e ...[+++]


Devant cette situation, la Commission a décidé d'accorder une aide humanitaire de 5 millions d'écus en faveur des populations victimes des troubles internes en Irak, qu'elles soient déplacées à l'intérieur du pays ou réfugiées dans les pays voisins, en particulier en Iran et en Turquie.

As a consequence, the Commission has decided to grant humanitarian aid of ECU 5 million for victims of the troubles in the country, whether they have been displaced within its borders or whether they have left for neighbouring countries, notably Iran and Turkey, as refugees.


La Commission, lors de sa réunion hebdomadaire, a exprimé son émotion devant le sort des personnes déplacées et réfugiées à la suite des troubles internes en Irak.

At its weekly meeting, the Commission expressed its concern for the persons displaced and made refugees by the internal unrest in Iraq.


w