Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau International des Brevets

Vertaling van "interne était devenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bureau International des Brevets (devenu l'IIB)

International Patents Bureau (now International Patent Institute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il était devenu si agressif et si incontrôlable que nous avons dû l'interner dans un hôpital psychiatrique pour adultes, ce qui était un endroit très inapproprié pour lui, mais restait l'unique solution envisageable car c'était le seul hôpital psychiatrique pour adultes capable de contrôler ses accès de furie et de le garder tranquille.

He became so aggressive and out of control that at one point we had to have him hospitalized in an adult psychiatric hospital, which was quite inappropriate for him but that was the only option available because it was only the adult psychiatric hospital that had the ability to control his access and to keep him restrained.


Vu sous l’angle global, il était devenu évident qu’il était nécessaire de réorienter le commerce international et de lui donner une dimension de plus grande justice sociale et économique.

From the global perspective, there is no question that international trade needs to be refocused so as to make it fairer in both social and economic terms.


- (ET) Monsieur le Président, la formidable victoire du peuple ukrainien peut être considérée comme la conséquence de leur décision de ne plus tolérer la pseudo-démocratie qui prévaut dans de très nombreuses régions autrefois dirigées par des dictatures communistes, et qui était devenue une réalité quasiment acceptée au plan international.

– (ET) Mr President, the Ukrainian people’s greatest victory may be considered to be their decision to no longer tolerate the pseudo-democracy that is rife in so many areas formerly ruled by communist dictatorships, and which had almost become an internationally accepted reality.


Il était devenu si agressif et si incontrôlable que nous avons dû l'interner dans un hôpital psychiatrique pour adultes, ce qui était un endroit très inapproprié pour lui, mais restait l'unique solution envisageable car c'était le seul hôpital psychiatrique pour adultes capable de contrôler ses accès de furie et de le garder tranquille.[29]

He became so aggressive and out of control that at one point we had to have him hospitalized in an adult psychiatric hospital, which was quite inappropriate for him but that was the only option available because it was only the adult psychiatric hospital that had the ability to control his access and to keep him restrained.[29]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pas plus tard que le week-end dernier, lors du Forum économique mondial, le secrétaire général a fait remarquer que la conduite des affaires politiques internationales était devenue moins favorable au maintien d’un ordre international stable, équitable et basé sur le droit, et que le rôle de l’ONU elle-même, ainsi que le système de sécurité collective, étaient soumis à de fortes pressions.

And as recently as last weekend at the World Economic Forum the Secretary-General noted that the conduct of international politics had become less favourable to the maintenance of a stable, equitable and rule-based international order and that the role of the UN itself and the system of collective security were under serious strain.


Cuneo était déjà un marché très actif au XVIème siècle, et au cours des années, il est devenu un marché d'importance européenne; en effet, la commercialisation interne et externe s'est toujours accrue, grâce à une augmentation constante de la demande en châtaignes de Cuneo.

Cuneo has had a bustling market ever since the 1500s, and over the years has spread its influence throughout Europe.


Il est essentiel de réaliser qu'un pays comme le Mozambique, qui était devenu complètement dépendant de la nourriture des autres pays à cause d'une guerre civile qui n'en finissait pas, est aujourd'hui capable de subvenir lui-même à ses besoins alimentaires grâce à une bonne distribution interne.

It is still important to realise that a country like Mozambique, which was completely dependent on food from elsewhere as a result of an endless civil war, is now able to provide her own food thanks to good internal distribution.


Un véritable effort de réforme interne était devenu nécessaire pour rénover et améliorer le système en place et pour rendre la structure de l'Institution plus apte à répondre aux nombreux défis que représentera le prochain millénaire, comme l'évolution des missions de la Commission, l'élargissement, la stabilité et la rigueur budgétaire.

The in-house set-up needed a proper overhaul to update and upgrade the existing system and put the Commission in a better position to cope with the many challenges of the new millennium, such as changes in the Commission's remit, enlargement and budgetary stability and rigour.


Q. bien qu'elle ne puisse pas directement permettre un recours judiciaire, son statut en tant que proclamation solennelle signifie qu'elle est déjà devenue, comme il fallait s'y attendre, un important document de référence; elle est respectée par les institutions de l'UE et elle est invoquée tant par les États membres que par les citoyens, notamment par le biais de pétitions adressées au Parlement et par des plaintes adressées au Médiateur européen; la Commission était résolue à la considérer comme contraignante pour elle‑même et à instituer des p ...[+++]

Q. Although the Charter is not directly justiciable, its status as a solemn proclamation means that it has already become, as expected, an important reference document. It is respected by the EU institutions and is invoked by both Member States and citizens, in particular through the petitions submitted to the European Parliament and the complaints lodged with the European Ombudsman. The Commission determined to regard the Charter as binding upon itself and instituted internal procedures to ensure compliance with its provisions. It treats the Charter as a general principle of Community law. In making legislative proposals, the Commission ...[+++]


Entretemps, une réforme était devenue indispensable sur le plan interne : augmentation des dépenses, baisse des revenus agricoles, croissance non maîtrisée de la production, baisse de la consommation.

In the mean time, it became essential for the Community to reform its agricultural arrangements as a result of increased expenditure, a drop in farm incomes, exorbitant increases in production and a fall in consumption.




Anderen hebben gezocht naar : interne était devenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interne était devenu ->

Date index: 2022-11-19
w