Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 guides venus de fonte avec le corps
Achillée
Achillée millefeuille
Aconit
Aconit de Napel
Aconit napel
Aiguille-de-berger
Attrape-mouches
Attrape-mouches de Vénus
Butte Venus
Casque de Jupiter
Casque de Minerve
Charde de Vénus
Cheveux de Vénus
Dionée
Dionée attrape-mouche
Dionée attrape-mouches
Droit international
Gobe-mouches
Grassette
Herbe aux charpentiers
Herbe aux cochers
Herbe aux coupures
Herbe aux militaires
Herbe aux voituriers
Herbe de Saint-Jean
Herbe de Saint-Joseph
Herbe du soldat
Millefeuille
Mont Venus
Nigelle
Nigelle de Damas
Peigne de Vénus
Saigne-nez
Scandix peigne de Vénus
Scandix-peigne de Vénus
Sourcil de Vénus
Tue-loup

Vertaling van "interne sont venus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peigne de Vénus | scandix-peigne de Vénus

shepherd's-needle


aiguille-de-berger | peigne de Vénus | scandix peigne de Vénus

lady's comb | shepherd's needle | Venu's comb


nigelle de Damas | nigelle | cheveux de Vénus

nigella | love-in-a-mist


aconit | casque de Jupiter | charde de Vénus | casque de Minerve | tue-loup | aconit napel | aconit de Napel

monkshood | wolf's bane | wolf's-bane | aconite


dionée attrape-mouches | dionée | attrape-mouches de Vénus | attrape-mouches | gobe-mouches | dionée attrape-mouche

Venus flytrap






3 guides venus de fonte avec le corps

3 guides cast integral with body


achillée | achillée millefeuille | grassette | herbe aux charpentiers | herbe aux cochers | herbe aux coupures | herbe aux militaires | herbe aux voituriers | herbe de Saint-Jean | herbe de Saint-Joseph | herbe du soldat | millefeuille | saigne-nez | sourcil de Vénus

milfoil | yarrow


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, dans le cadre des réunions des comités de suivi objectif 1 du mois de juin, un séminaire international sur l'échange d'expériences et les futures politiques de cohésion a été organisé à Joensuu, dans l'est de la Finlande, avec une centaine de participants venus d'autres régions objectif 1 d'Europe et de pays candidats à l'adhésion.

In addition, in the context of the Objective 1 Monitoring Committee meetings in June, an international seminar on the Exchange of Experience and Future Cohesion Policies was organised in Joensuu, Eastern Finland, with some 100 participants from other European Objective 1 regions and candidate countries.


La sous-ministre et le directeur de la vérification interne sont venus nous dire ici qu'ils n'étaient pas capables de nous le dire.

The deputy minister and the internal audit director have told the committee that they did not know how many jobs were created.


Pourtant, des experts invités au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international sont venus rappeler que la Charte des droits et libertés oblige le gouvernement canadien à protéger ses ressortissants à l'étranger.

Yet experts invited to testify before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade said that the Charter of Rights and Freedoms requires that the Government of Canada protect Canadians abroad.


7. encourage le Conseil, la Commission et à la haute représentante/vice-présidente à mettre à disposition tous les moyens nécessaires pour une opération humanitaire internationale d'envergure, à aider le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les autres agences pertinentes comme l'Organisation internationale pour les migrations, le Programme alimentaire mondial, le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et le Comité international de la Croix-Rouge, dans l'optique d'un déploiement urgent et approprié le long des front ...[+++]

7. Encourages the Council, Commission and the HR/VP to make available all means to support a robust international humanitarian operation, assisting UNHCR and other relevant agencies, such as IOM, WFP, the International Red Cross and Red Crescent and the ICRC to urgently and adequately deploy at Libyan borders and to open safe corridors to deliver aid inside Libya, providing protection and emergency assistance to all those in need; Appeals to the EU and Member States to supply air and maritime transportation to help repatriate or resettle migrants, asylum seekers and refugees from Libya and to provide financial support in response to the joint UNHCR-IOM Appeal, i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'historiquement, le déficit significatif en protéagineux remonte d'une part à des accords antérieurement conclus en matière de commerce international, notamment avec les États-Unis, qui autorisaient la Communauté européenne à protéger sa production céréalière, mais prévoyaient en retour une importation libre de taxes des protéagineux et des oléagineux dans l'Union (accord général sur les tarifs et le commerce (GATT) et accord de Blair House de 1992); que sont venus s'y ajouter les progrès significatifs accomplis sur le plan de l'efficacité de la production de protéagineux et da ...[+++]

C. whereas, historically, this significant deficit in protein crop production goes back to previously established international trade agreements, especially with the United States, which allowed the EU to protect its cereal production and in return allowed duty-free imports of protein crops and oilseeds into the EU (GATT and 1992 Blair House Agreement); whereas this was accompanied by significant progress in the efficiency of protein crop production and the use of new technologies outside the EU, leading to a competitive disadvantage for EU farmers who find protein crop production economically unattractive,


De nouveaux besoins, des problèmes qui seront réglés à l'interne, sont venus aggraver la situation budgétaire.

The budgetary situation has further been compounded by new requirements, which are being addressed internally.


Deuxièmement, j'aimerais dire à ceux d'entre eux qui sont venus ici nous dire que le Parlement européen devrait appeler à un référendum que je trouve quelque peu amusant que ceux qui s'opposent au Parlement en ayant du pouvoir et qui sont contre l'Union européenne, puissent venir dire aux États membres ce qu'ils ont à faire; qu'ils viennent ici en se disant que l'on peut dire aux États membres souverains ce que doivent être leurs procédures internes afin de ratifier un traité international.

Secondly, some of them have come here and said that the European Parliament should call for a referendum. I find it quite amusing that those who oppose the European Parliament having powers, that are against the European Union being able to tell Member States what to do, come here and say that we should tell sovereign Member States what their internal procedures should be to ratify an international treaty.


14. est fermement convaincu qu'un enjeu essentiel en matière de droits de l'homme est de trouver des solutions durables pour les réfugiés et les déplacés internes (DPI), d'autant plus que la Serbie accueille toujours un très grand nombre de réfugiés, venus, pour la plupart, de Croatie et, en partie, de Bosnie-Herzégovine, et de DPI venus du Kosovo; déplore vivement que l'on n'ait pas respecté l'échéance de la fin de 2006 prévue, pour le règlement de tous les problèmes qui subsistent, par la déclaration de Sarajevo sur le retour des r ...[+++]

14. Strongly believes that a key human rights issue is to find durable solutions for refugees and internally displaced people (IDPs), especially since Serbia is still hosting a very high number of refugees, mostly from Croatia and partly from Bosnia-Herzegovina, and IDPs from Kosovo; deeply regrets that the end-of-2006 deadline for resolving all outstanding issues foreseen by the Sarajevo Declaration on the return of refugees and property reparations, signed on 31 January 2005 by Croatia, Bosnia-Herzegovina and Serbia and Montenegro, has not been met and that little progress has been made since;


Le contexte international est marque par l'echec de la repartition du fardeau de la crise entre pays constructeurs dans le cadre de l'OCDE et par un ecart toujours grandissant entre les prix des constructeurs traditionnels et ceux des nouveaux venus sur le marche.

The international context has been marked by the failure of the producer countries to share the burden of the crisis within the framework of OECD and by growing price difference as between traditional producers and market entrants.


"L'achevement du marche interieur d'ici a 1992 est pour l'Europe le meilleur gage de sa prosperite et de sa stabilite en l'an 2000", a declare Lord Cockfield dans un discours prononce devant une assemblee de dirigeants industriels et d'universitaires venus de tous les coins du monde a Geneve a l'occasion du 40e anniversaire de l'International Management Institute.

"The complete internal market by 1992 is Europe's best chance to see prosperity and stability in the year 2000". This was Lord Cockfield's message to an audience of managers of industry and academics from all over the world assembled in Geneva on the occasion of the 40th anniversary of the International Management Institute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interne sont venus ->

Date index: 2022-07-16
w