Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative de fuite interne
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Comparativement à
Contre
Droit international
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt que
Plutôt rouge que mort
Possibilité de fuite interne
Possibilité de refuge interne
Statut juridique

Vertaling van "interne plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


comparativement à [ contre | plutôt que ]

as opposed to




alternative de fuite interne | possibilité de fuite interne | possibilité de refuge interne

internal flight alternative | relocation principle [ IFA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux rulings fiscaux émis par l'Irlande concernaient la répartition interne de ces bénéfices au sein d'Apple Sales International (plutôt que l'organisation plus large des activités de vente d'Apple en Europe).

The two tax rulings issued by Ireland concerned the internal allocation of these profits within Apple Sales International (rather than the wider set-up of Apple's sales operations in Europe).


Sur la question du rapport entre administration interne ou externe, je suis parti du principe dans mes observations précédentes que le nouvel office s'orientera vers l'administration interne des éléments d'actif et des stratégies d'investissement qu'il est plus facile de gérer à l'interne plutôt que de l'extérieur.

On the topic of internal versus external management, my previous comments assumed that the new board will lean toward internal management for those asset classes and investment strategies where it is more cost effective to " make" rather than " buy" .


Mme Solon-Helal : Lorsque je suis tombée sur le terme « droit international », plutôt que « droit international humanitaire », j'ai été un peu étonnée, car, comme vous le savez, le droit international régit les agissements des nations et leur comportement les unes envers les autres.

Ms. Solon-Helal: When I read the international law reference, as opposed to international humanitarian law, I was a bit puzzled because international law, as you know, is the law that regulates the conduct of nations and their conduct among themselves.


Puisque cela implique un membre du personnel de la Chambre des communes, je me demande si en fait cette question ne devrait pas plutôt être renvoyée à la régie interne, plutôt que ce soit notre comité qui fasse rapport au Parlement.

Since this is something that involves one of the personnel of the House of Commons, I'm also asking myself whether in fact this is an issue that perhaps should be referred to the board, rather than this committee reporting to Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et sexiste, à mener des actions de sensibilisation, à poursuivre les auteurs de telles exactions, et à assurer aux femmes et aux jeunes filles, dans les situations de crise humanitaire, l'accès à l'ensemble des services de santé sexuelle et génésique, notamment l'avortement médicalisé, ...[+++]

Stresses that the right to health is a human right, and calls for the parties involved in an armed conflict to guarantee the availability, accessibility, acceptability and quality of medical services during armed conflicts; calls for a global commitment to ensuring that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-based violence, by raising awareness, by taking steps to prosecute the perpetrators of such violence, and by ensuring that women and girls have access to the full range of sexual and reproductive health services, including safe abortions, in humanitarian crises, rather than perpetuating what amounts to inhumane ...[+++]


Dès lors, les établissements devraient être encouragés à utiliser des notations de crédit internes plutôt que des notations de crédit externes, même pour le calcul des exigences de fonds propres.

Institutions should therefore be encouraged to use internal ratings rather than external credit ratings even for the purpose of calculating own funds requirements.


Les pays qui ont participé à la conférence ont convenu qu'il était préférable de s'en remettre à la coopération, à la diplomatie et au système judiciaire international, plutôt qu'à une présence militaire, pour assurer la souveraineté dans l'Arctique.

The nations at the conference agreed that the best way to deal with the question of Arctic sovereignty is through cooperation, diplomacy and the international legal system and not through military muscle.


On apprend que le ministre du Commerce international, plutôt que de saisir l'occasion d'améliorer les normes environnementales et les conditions de travail, tente d'empêcher cela.

We learn that instead of trying to seize the opportunity to improve environmental standards and working conditions, the Minister of International Trade is trying to prevent such improvements.


Par ailleurs, les limites budgétaires contraignent les États membres à concentrer les rares ressources dont ils disposent sur les affaires internes plutôt que sur les questions transfrontalières[30].

Still, budgetary constraints lead Member States to focus their scarce resources on domestic cases rather than on cross-border issues[30].


Ce n'est pas nécessairement le "pionnier" qui apporte la contribution économique la plus importante, mais plutôt le "suiveur " qui adopte la conception innovante qui conquiert le marché international.

The most important economic contribution does not necessarily come from the "early adopter" but from the "fast follower" who adopts the innovative design that captures the international market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interne plutôt ->

Date index: 2022-12-14
w