Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne laisse encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole plaçant sous contrôle les substances psychotropes qui ne sont pas encore soumises à un contrôle international

Protocol for the Control of Psychotropic Substances Not Yet Under International Control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les capacités administratives restent faibles dans le secteur des technologies de l'information, tandis que l'efficacité des systèmes informatiques pour la coopération administrative et le contrôle interne laisse encore à désirer.

Administrative capacities in the field of information technologies (IT) and effectiveness of the data systems in the fields of administrative cooperation and internal control remain weak.


Les capacités administratives restent faibles dans le secteur des technologies de l'information, tandis que l'efficacité des systèmes informatiques pour la coopération administrative et le contrôle interne laisse encore à désirer.

Administrative capacities in the field of information technologies (IT) and effectiveness of the data systems in the fields of administrative cooperation and internal control remain weak.


Elle révèle que la nomination des hauts fonctionnaires dans le système international laisse encore beaucoup à désirer.

It shows that the appointment of senior managers in the international system still leaves a lot to be desired.


Elle révèle que la nomination des hauts fonctionnaires dans le système international laisse encore beaucoup à désirer.

It shows that the appointment of senior managers in the international system still leaves a lot to be desired.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La guerre avec la Russie en août dernier, qui vient d’être mentionnée, a laissé des cicatrices dans toute la région et la Géorgie s’efforce encore de résoudre des problèmes de base, tels que la nécessité de pourvoir aux besoins fondamentaux de plus de 200 000 personnes déplacées, dont certaines sont déjà ballottées d’une place à l’autre depuis le début des années 90. Au niveau interne également, le conflit de l’an dernier a ravivé ...[+++]

The war with Russia in August last year, which was just mentioned, left wounds across the whole region and Georgia is still struggling with basic issues such as the essential needs for more than 200 000 displaced people, some of them already uprooted since the beginning of the 1990s. And internally, last year’s conflict has increased tensions within Georgia.


Il est vrai que des cadres légaux sont déjà en place pour les services dans le marché interne, comme la directive Services ou la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, mais la mise en œuvre de ces directives, de l’une comme de l’autre, laisse malheureusement encore beaucoup à désirer.

Admittedly, legal frameworks are already in place for services in the internal market, such as the Services Directive or the Directive on the recognition of professional qualifications, but the implementation of these Directives – both of them – sadly still leaves a lot to be desired.


Je suis en faveur de la présence d'agents de quarantaine aux postes frontaliers car, d'après le règlement international proposé, les conducteurs de transport terrestre devraient signaler les passagers malades à la frontière, s'ils étaient encore dans la véhicule, et n'avaient pas été laissés à l'hôpital, ce qui serait souhaitable.

No. Let me clarify. I am in favour of quarantine officers at crossing points, because I understand that the international regulations, as proposed, would have a land-based conveyance report somebody who was sick at the border, if they still had that sick person on board—if they hadn't off-loaded them to a hospital, which I hope they would have done.


Qui plus est, la législation environnementale au niveau international, ainsi que dans de nombreux pays pauvres, laisse beaucoup à désirer et conduit à une augmentation rapide des déchets, ainsi qu’à une surexploitation et à l’utilisation non durable de diverses ressources naturelles telles que les forêts et les poissons, une situation encore aggravée par la croissance rapide du commerce.

What is more, environmental legislation at international level, as well as in many poor countries, leaves a lot to be desired, leading to a rapid increase in waste products, as well as in over-exploitation and in the unsustainable use of a variety of natural resources such as forests and fish, and all these developments are intensified through swiftly growing trade.


Le document s'inquiète de ce que les principes que les Nations Unies ont adoptés en 1991 en faveur des personnes âgées ne sont pas encore reconnus ou respectés universellement et que la mise en oeuvre du Plan international d'action sur le vieillissement adopté à Vienne en 1982 laisse encore à désirer.

It noted with concern that the 1991 UN Principles for Older Persons are still not universally recognized nor adhered to; neither has the 1982 Vienna International Plan of Action been fully implemented.


Mme Renée Jolicoeur: Notre étude nous laisse penser que notre système, le système interne, peut encore nous permettre de réaliser des gains de productivité.

Mrs. Renée Jolicoeur: Our study has led us to believe that we still have some efficiency to gain from the system, the internal system.




D'autres ont cherché : interne laisse encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interne laisse encore ->

Date index: 2024-11-19
w