Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours interne à distance
Cours intra-entreprise à distance
Cours à distance en interne
Délinquant interné à vie
Global
IIP
Imputation interne des prestations
International
Internement à vie
Mondial
Mélangeur Banbury
Mélangeur interne Banbury
Mélangeur interne à piston
Personne internée à vie
Personnel civil international à statut OTAN
Planétaire
Service international d'affrètement à demande
Service international à demande
Un effort commun entrepris sans retard
Universel
à l'échelle de la planète
à l'échelle internationale
à l'échelle mondiale
à l'échelle planétaire
à l'échelle universelle

Vertaling van "interne a entrepris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cours intra-entreprise à distance [ cours à distance en interne | cours interne à distance ]

in-house distance learning course


service international à demande [ service international d'affrètement à demande ]

non-scheduled international charter service


Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice

Convention on International Access to Justice


mondial | planétaire | universel | à l'échelle mondiale | à l'échelle planétaire | à l'échelle de la planète | à l'échelle universelle | international | à l'échelle internationale | global

worldwide | world-wide | global | planetary | universal | world | international


imputation interne des prestations (1) | imputation interne à la Confédération des prestations (2) [ IIP ]

internal service charges [ SC ]


personnel civil international à statut OTAN

international civilian personnel with NATO status


mélangeur interne à piston | mélangeur interne Banbury | mélangeur Banbury

internal mixer with floating weight | internal mixer with floating load | Banbury mixer | Banbury internal mixer


personne internée à vie | délinquant interné à vie

person incarcerated for life | offender incarcerated for life


internement à vie

lifelong incarceration | lifelong detention


un effort commun entrepris sans retard

a joint effort undertaken without delay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs États membres ont d'ores et déjà entrepris la réforme du statut, de l'organisation interne et du financement des universités.

Reforms of universities’ status, internal organisation or funding have been undertaken already in several Member States.


3. attire l'attention sur le rapport récemment publié par le PNUE sur l'écart entre les besoins et les perspectives en matière d'adaptation (Adaptation gap report), selon lequel le coût de l'adaptation au changement climatique pour l'Afrique à elle seule s'élèvera à 50 milliards de dollars par an d'ici 2050, même en admettant que les efforts entrepris au niveau international permettent de limiter le réchauffement planétaire d'ici la fin du siècle à moins de 2 °C; estime que, même si toutes les mesures d'adaptation présentant un bon r ...[+++]

3. Draws attention to the recent UNEP Adaptation Gap Report, which estimates that the cost of adapting to climate change in Africa alone, even assuming international efforts keep global warming below 2 °C this century, will rise to USD 50 billion per year by 2050; considers that, even if all cost-effective adaptation is realised, there will be further ‘residual’ damage where adaptation is no longer possible; recognises that this residual damage will double the adaptation costs in the period 2030-2050;


10. apprend de l'Agence que le service d'audit interne a entrepris un suivi des recommandations formulées lors des audits antérieurs qui sont restées sans suite; se félicite notamment du fait que dans le contexte du suivi des recommandations formulées précédemment par le service d'audit interne, l'auditeur interne a constaté que toutes les recommandations très importantes ont été dûment mises en application et closes, à l'exception de celle qui concerne la validation des systèmes comptables, qui a été requalifiée comme étant «importante» du fait de sa mise en œuvre partielle; invite par conséquent l'Agence à appliquer pleinement cette ...[+++]

10. Acknowledges from the Agency that the IAS undertook a follow-up on the open recommendations of past audits; welcomes in particular that in relation to the follow-up of earlier recommendations from the IAS, the internal auditor assessed that all very important recommendations are adequately implemented and closed except the one on validation of accounting systems, which was downgraded to ‘important’ due to partial implementation; calls, therefore, on the Agency to fully implement this recommendation in addition and to inform the discharge authority on the measures taken;


10. apprend de l'Agence que le service d'audit interne a entrepris un suivi des recommandations formulées lors des audits antérieurs qui sont restées sans suite; se félicite notamment du fait que dans le contexte du suivi des recommandations formulées précédemment par le service d'audit interne, l'auditeur interne a constaté que toutes les recommandations très importantes ont été dûment mises en application et closes, à l'exception de celle qui concerne la validation des systèmes comptables, qui a été requalifiée comme étant "importante" du fait de sa mise en œuvre partielle; invite par conséquent l'Agence à appliquer pleinement cette ...[+++]

10. Acknowledges from the Agency that the IAS undertook a follow-up on the open recommendations of past audits; welcomes in particular that in relation to the follow-up of earlier recommendations from the IAS, the internal auditor assessed that all very important recommendations are adequately implemented and closed except the one on validation of accounting systems, which was downgraded to "important" due to partial implementation; calls, therefore, on the Agency to fully implement this recommendation in addition and to inform the discharge authority on the measures taken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce suivi indépendant entrepris sur place complète le propre suivi interne effectué par les services de la Commission.

This ‘on-the-spot’ independent monitoring is complementary to the own internal monitoring carried out by Commission staff.


des informations indiquant dans quelle mesure l'action de l'État membre constitue un élément important des efforts entrepris au niveau national, et dans quelle mesure il est prévu que la mise en œuvre conjointe, le MDP et l'échange international de droits d'émission soient utilisés en complément de l'action domestique, conformément aux dispositions pertinentes du protocole de Kyoto et aux décisions adoptées à ce titre.

information on the extent to which the Member State’s action constitutes a significant element of the efforts undertaken at national level as well as the extent to which the projected use of joint implementation, of the CDM and of international emissions trading is supplemental to domestic action in accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol and the decisions adopted thereunder.


11. prend note, néanmoins, que la Fondation a maintenant déclaré avoir entrepris une révision approfondie de ses procédures de recrutement en réponse aux constats établis par la Cour et dans le cadre d'un audit interne réalisé par le service d'audit interne en 2008; demande, par conséquent, à la Fondation d'informer l'autorité de décharge des actions prises et des résultats qui s'ensuivront;

11. Notes, nevertheless, that the Foundation now says it has undertaken a thorough review of its recruitment procedures in response to the Court of Auditors‘ findings and in the light of an internal audit carried out by the IAS in 2008; calls on the Foundation, therefore, to inform the discharge authority of action taken and the subsequent results;


11. prend note, néanmoins, que la Fondation a maintenant déclaré avoir entrepris une révision approfondie de ses procédures de recrutement en réponse aux constats établis par la Cour et dans le cadre d’un audit interne réalisé par le service d'audit interne en 2008; demande, par conséquent, à la Fondation d'informer l’autorité de décharge des actions prises et des résultats qui s’ensuivront;

11. Notes, nevertheless, that the Foundation now says it has undertaken a thorough review of its recruitment procedures in response to the Court of Auditors’ findings and in the light of an internal audit carried out by the IAS in 2008; calls on the Foundation, therefore, to inform the discharge authority of action taken and the subsequent results;


Il convient de prendre en considération les travaux entrepris dans le cadre du projet de base de données européenne sur la législation concernant les archives, appuyé par la branche européenne du Conseil international des archives, Eurbica, comme indiqué dans le «rapport sur les archives dans l’Union européenne élargie» (action prioritaire 4.2).

It is advisable to take into account the work undertaken within the framework of the European legal data project, promoted by the European branch of the International Archives Council, EURBICA, as indicated in the ‘Report on Archives in the enlarged European Union’ (priority action 4.2).


vi) des informations indiquant dans quelle mesure l'action nationale représente réellement un élément important des efforts entrepris au niveau national, et dans quelle mesure l'utilisation du mécanisme de mise en oeuvre conjointe, du mécanisme pour un développement propre et du système d'échange international des droits d'émissions, en application des articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto, complètent réellement les actions nationales, conformément aux dispositions pertinentes du protocole de Kyoto et des accords de Marrakech.

(vi) the extent to which domestic action actually constitutes a significant element of the efforts undertaken at national level as well as the extent to which the use of joint implementation and the clean development mechanism and international emissions trading, pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, is actually supplemental to domestic actions, in accordance with the relevant provisions of the Kyoto Protocol and the Marrakech Accords.


w