Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRI
Banque des règlements internationaux
Devenir témoin transfuge
Devenir témoin-complice avec immunité
Devenir témoin-transfuge
Paiement international
Règlements internationaux
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I

Vertaling van "internationaux va devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devenir témoin transfuge | devenir témoin-complice avec immunité | devenir témoin-transfuge

turn


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

likely to become an A item | likely to become an I item


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.


paiement international [ règlements internationaux ]

international payment [ international settlements ]


organiser la participation à des événements locaux ou internationaux

organise participation in a local or international event | set up participation in local or international events | arrange participation in local or international events | organise participation in local or international events


Banque des règlements internationaux [ BRI ]

Bank for International Settlements [ BIS ]


organiser la participation à des événements internationaux

establish participation in international events | organise participation in an international event | coordinate participation in international events | organise participation in international events
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les échanges commerciaux, les flux d'investissement et les crédits à l'exportation internationaux doivent devenir des facteurs plus positifs sur la voie de la protection de l'environnement et du développement durable.

Trade, and international investment flows and export credits have to become more positive factors in the pursuit of environmental protection and sustainable development.


Vous pouvez vous rendre compte que fonctionner dans des marchés internationaux va devenir la norme pour bien d'autres sociétés que celles qui y fonctionnent aujourd'hui.

Operating, as you can appreciate, in international markets is going to be basically the norm for so many more companies than do participate in it today.


considérant que les marchés internationaux vont devenir plus instables à l'avenir; qu'il convient que les pays concernés veillent à ne pas entretenir une dépendance excessive à l'égard des importations et privilégient l'investissement dans la production alimentaire intérieure en vue de renforcer leur capacité de résilience.

whereas international markets will be more volatile in the future; whereas countries should not take the risk of being excessively dependent on imports, but should, rather, invest primarily in domestic food production to build resilience.


De par ses efforts pour se situer au centre des informations sur la cybercriminalité en Europe, l'EC3 devrait devenir un interlocuteur précieux pour les partenaires internationaux sur les questions de lutte contre la cybercriminalité.

In its quest to develop into the European cybercrime information focal point, the EC3 should become a valuable interlocutor for international partners on cybercrime matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, l’énergie doit devenir une partie centrale de toutes les relations externes de l’Union européenne. elle constitue un élément crucial de la sécurité géopolitique, de la stabilité économique, du développement social et des efforts internationaux visant à lutter contre le changement climatique.

Indeed, energy must become a central part of all external EU relations; it is crucial to geopolitical security, economic stability, social development and international efforts to combat climate change.


Vĕra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, a pour sa part déclaré: «Pour 16 millions de couples internationaux, la vie peut devenir plus compliquée encore en cas de divorce ou de décès du partenaire, en raison de la lourdeur des procédures administratives et de l'incertitude juridique: qu'adviendra-t-il de ma maison si je divorce et que mon conjoint a une autre nationalité que la mienne?

Vera Jourová, EU Justice Commissioner said: “In case of divorce or death of a partner, the lives of 16 million international couples can become even more difficult through burdensome administrative procedures and unclear legal situations: what will happen to my house if I divorce and my spouse is of a different nationality?


La mobilité accrue des étudiants et du personnel, la dimension internationale des programmes d’études, une expérience universitaire internationale, une connaissance suffisante de l’anglais et d'une deuxième langue étrangère et des compétences interculturelles, des cours et des diplômes transnationaux et des partenariats internationaux devraient devenir des éléments indispensables de l’enseignement supérieur en Europe et ailleurs.

Increased mobility of students and staff, international dimension of curricula, international experience of faculty, with a sufficient command of English and a second foreign language and intercultural competences, transnational delivery of courses and degrees, and international alliances should become indispensable components of higher education in Europe and beyond.


L’assistance technique et financière nécessaire sera fournie par le biais de la présente décision en vue de relier les acteurs nationaux entre eux ainsi qu’avec les organisations internationales et d’autres parties intéressées afin de soutenir leurs activités et de les aider à devenir des partenaires responsables et actifs au niveau mondial au sein des associations professionnelles régionales et des réseaux internationaux.

Necessary technical and financial assistance will be provided through this Decision to connect national stakeholders among themselves and with international organisations and other interested parties, so as to sustain their activities and help them become responsible and active global partners in regional professional societies and international networks.


A cet effet, la Communauté doit devenir membre de l'OTIF, l'organisation chargée de faciliter les transports internationaux ferroviaires grâce au développement de régimes de droit uniforme.

To this end, the Community should become a member of OTIF, the organisation responsible for facilitating international rail transport by developing uniform legal rules.


Ce n'est pas compliqué de comprendre que tout le monde au Canada et tout le monde à l'extérieur du Canada, dans les milieux internationaux-mon collègue de Chicoutimi faisait tantôt état du Wall Street Journal-tout observateur de la scène publique constate que le pays du Canada, à cause de sa dette incontrôlée et quasi incontrôlable au moment où on se parle, dans la structure actuelle, que cette dette-là va devenir un poids tellement lourd, que l'essentiel de sommes d'argent disponible dans une économie comme la nôtre qui, normalement, ...[+++]

It is not difficult to understand why anybody in Canada and elsewhere in the world-my colleague from Chicoutimi mentioned the Wall Street Journal a while ago-who watches closely what is going on on the public scene can see that, under the existing structure, Canada's uncontrolled and almost uncontrollable debt will become such a heavy burden that it will gobble up most of the money we hope will be generated by economic growth, money that would normally be used to create jobs, to stimulate research and development, to promote economic development and to provide services to Canadians. According to the finance minister's own figures, the fe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationaux va devenir ->

Date index: 2023-02-02
w