Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaux ont fait largement » (Français → Anglais) :

Bien que d'importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise financière, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l'incidence de cette crise sur l'économie réelle, le marché du travail et les citoyens se fait largement sentir.

Whilst important actions to counterbalance the negative effects of the financial crisis have already been taken, including amendments of the legislative framework, the impact of that crisis on the real economy, the labour market and citizens is being widely felt.


La nécessité de s'affranchir de la Loi sur les Indiens fait largement consensus. Cette loi est le symbole de l'échec des politiques coloniales et paternalistes qui ont privé les Premières Nations de leurs droits et de leur juste part des ressources, ont engendré la méfiance et ont créé des obstacles systémiques à leur autodétermination et à leur succès.

There is broad consensus that we need to move away from the Indian Act, which is the embodiment of failed colonial and paternalistic policies that have denied first nations their rights and fair share in resources, fostered mistrust and created systemic barriers to the self-determination and success of first nations.


Bien que d’importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l’incidence de la crise financière sur l’économie réelle, sur le marché du travail et sur les citoyens se fait largement sentir.

Whilst important actions to counterbalance the negative effects of the crisis have already been taken, including amendments to the legislative framework, the impact of the financial crisis on the real economy, the labour market and citizens is being widely felt.


Bien que d’importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l’incidence de la crise financière sur l’économie réelle, sur le marché du travail et sur les citoyens se fait largement sentir.

Whilst important actions to counterbalance the negative effects of the crisis have already been taken, including amendments to the legislative framework, the impact of the financial crisis on the real economy, the labour market and the citizens is being widely felt.


Bien que d’importantes actions pour contrebalancer les effets négatifs de la crise aient été prises, incluant des modifications du cadre législatif, ce n’est que maintenant que l’impact de la crise financière sur l’économie réelle, le marché du travail et les citoyens se fait largement sentir.

Whilst important actions to counterbalance the negative effects of the crisis have already been taken, including amendments of the legislative framework, the impact of the financial crisis on the real economy, the labour market and the citizens is only now being widely felt.


La deuxième question qui me vient à l'esprit est la fiscalité, notamment quand on voit des ménages ayant de la difficulté à joindre les deux bouts (1640) Une récente étude, dont il a été fait largement état, a montré que si les familles ont le sentiment qu'elles n'ont pas progressé pendant ces soi-disant bonnes années, c'est qu'elles n'ont pas fait de progrès.

The next issue that comes to mind is taxation, especially when we see families that are having difficulty just getting by (1640) A recent study, which was reported widely, showed that if families feel like they have not been making progress during these so-called good years, it is because they have not been making progress.


(8) Les établissements universitaires de l'Union européenne cherchent à accroître la proportion d'étudiants mobiles internationaux; il est largement reconnu que de grandes perspectives sont ouvertes par l'association des forces individuelles des établissements d'enseignement supérieur européens, par la diversité de leur enseignement et leurs vastes expériences de mise en réseau et de coopération avec les pays tiers, grâce auxquelles ils peuvent proposer des cours de grande qualité, uniques en Europe et mieux répa ...[+++]

(8) The academic institutions in the European Union aim to increase the share of internationally mobile students. There is wide recognition of the great potential represented by the combined individual strengths of European higher education institutions, by their educational diversity and their wide experience in networking and in cooperation with third countries, which enable them to offer courses of great quality unique to Europe and allow the benefits of international mobility to be shared more widely within the Community and its partner countries.


Outre le développement des corridors relevant des réseaux transeuropéens, les réparations urgentes r effectuer au niveau des infrastructures de transport endommagées par des inondations ont fait largement appel aux ressources de la BEI.

Beside the development of Trans-European Networks corridors, urgent repairs to transport infrastructure following earlier floods in the Czech Republic absorbed substantial amounts of EIB funds.


Les réformes structurelles ont, de fait, largement contribué à accroître le potentiel productif de l'économie espagnole et lui ont permis de maintenir un différentiel de croissance avec la zone euro tout en enregistrant un fort taux de création d'emplois.

Structural reforms have indeed played an important role in increasing the potential output of the Spanish economy, keeping a positive growth differential with respect to the EU area along with a strong job creation.


Les réformes structurelles ont, de fait, largement contribué à accroître le potentiel productif de l'économie et lui ont permis de maintenir un différentiel de croissance avec la zone euro tout en enregistrant ces dernières années des performances remarquables en matière de création d'emplois.

Implemented structural reforms have indeed played an important role in increasing the potential output of the Spanish economy and have underpinned the growth differential with respect to the EU along with strong job creation registered in recent years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationaux ont fait largement ->

Date index: 2023-03-08
w