Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaux et nous nous » (Français → Anglais) :

Le long des routes migratoires, nous nous efforçons de sauver des vies avec nos partenaires internationaux, tels que les agences des Nations unies.

Along the migratory routes, we are working to save people's lives with our international partners, such as the UN agencies.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

In addition, we have to continue working with our international partners to address global macro-economic unbalances, as boosting growth is as beneficial to our partners as to the Union.


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


De même, nous allons nous employer à agir ensemble sur les enjeux internationaux, notamment la mise en œuvre du programme de développement durable à l'horizon 2030 et de l'accord de Paris sur le changement climatique».

This also means addressing international challenges together, including the implementation pf the 2030 Agenda for Sustainable Development and the Paris Agreement on Climate Change".


J’estime néanmoins qu’il est important pour l’Union européenne de chercher à appliquer les règles et accords de l’Organisation internationale du travail dans les traités internationaux avec des pays tiers. En effet, j’estime que, au vu des informations de plus en plus nombreuses qui nous parviennent concernant le marché du travail et les conditions de travail en Asie, en Afrique et dans d’autres régions du monde, nous devons nous efforcer de garantir une amélioration significative du statut des travailleurs dans ces zones et régions é ...[+++]

Despite this, I do think it is important for the European Union to seek the application of the International Labour Organisation’s rules and agreements in international treaties with third countries, because it seems to me, as we learn more about the labour market and working conditions in Asia, Africa and other corners of the world, that we must strive to ensure that significant improvements are made in the status of workers in these regions and areas too.


Si c’était de garanties et de droits fondamentaux dont il était question lorsque nous avons parlé du terrorisme, comment avons-nous pu mettre en œuvre des accords internationaux si ce n’est parce que nous parlions de sécurité?

If we were talking about guarantees and fundamental rights when we talked about terrorism, how could we have implemented international agreements if it was not because we were talking about security?


Au nom de la Commission, je peux vous dire que nous nous réjouissons d’une future coopération constructive avec vous, y compris, bien sûr, concernant certains des défis internationaux les plus urgents auxquels nous sommes confrontés, dont fait naturellement partie la question qui nous occupe aujourd’hui.

I can say, on behalf of the Commission, that we very much look forward to a constructive cooperation with you, including of course on some of the most pressing international challenges that we face, and the subject of today’s debate is certainly one of those.


Nous allons également rejeter l’amendement 18, parce qu’il nous semble être raisonnable de limiter à une durée de 15 ans maximum le droit des services internationaux au cabotage quand cela implique une concurrence avec une autre concession nationale antérieure octroyée à l’aide d’une procédure publique transparente et ouverte.

We are also going to reject Amendment 18, because it seems to us to be reasonable to be able to limit for a maximum period of up to fifteen years the right of international services to cabotage when that means competing with another previous State concession awarded by means of a transparent and open public procedure.


Fort de l’objectif de promouvoir la démocratie au Belarus, le Conseil reste désireux de s’engager sérieusement sur cette voie et de coopérer avec les partenaires internationaux. Lors de la réunion avec M. Milinkevitch dont j’ai parlé précédemment, nous avons réfléchi à la manière dont nous pouvions aider la société civile du Belarus dans sa campagne pour la démocratie ainsi qu’aux options dont nous disposons afin d’exercer une influence directe sur les acteurs qui, au Belarus, font campagne en faveur de la démocratie.

With the promotion of democracy in Belarus in mind, the Council is still willing to make a serious commitment to it and to cooperation with international partners; at the meeting with Mr Milinkevich that I mentioned earlier, we discussed the ways in which we might help the civil society there in its campaign for democracy, and what options are open to us as regards exerting direct influence on those elements in Belarus that are campaigning for democracy.


Nous devrions donc favoriser le respect et la mise en oeuvre des accords internationaux en vigueur.

We should therefore promote respect and implementation of existing international agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationaux et nous nous ->

Date index: 2024-12-01
w