Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaux et multiples de manière institutionnellement coordonnée » (Français → Anglais) :

Ces mesures doivent faire partie intégrante d’un effort général au niveau du cadre institutionnel et juridique en Bulgarie afin d’améliorer la manière dont les affaires de corruption sont traitées par les tribunaux, conformément aux recommandations formulées en 2011 dans le cadre du MCV[83]. Une action coordonnée dans plusieurs domaines s’imposera à cet effet.

These measures should be embedded in an overall legal and institutional effort in Bulgaria to improve the way corruption cases are brought to justice, as recommended under the CVM in 2011.[83] This will require coordinated action in several areas.


En juin 2012, dans sa stratégie de l'UE en vue de l'éradication de la traite des êtres humains, la Commission a encouragé les États membres à ratifier tous les instruments et accords internationaux ainsi que les obligations juridiques qui contribueront à lutter contre la traite des êtres humains de manière plus efficace, coordonnée et cohérente, notamment la convention concernant les travailleurs domestiques.

In June 2012, in its EU strategy towards the eradication of trafficking in human beings, the Commission urged Member States to ratify all relevant international instruments, agreements and legal obligations which will contribute to addressing trafficking in human beings in a more effective, coordinated and coherent manner, including the domestic workers convention.


S'attaquer à des problèmes internationaux et multiples de manière institutionnellement coordonnée dans l'ensemble du gouvernement, pour utiliser le jargon du jour, est un défi permanent exigeant beaucoup de réflexion.

Addressing specific international, multi-faceted problems in an institutionally coordinated way with all of government, to use that jargon, is an ongoing challenge that demands a lot of thought.


À cette fin, un investisseur est réputé faire partie du périmètre du calcul agrégé étendu si les instruments de capital sont inclus dans la consolidation ou le calcul agrégé étendu conformément à l’article 49, paragraphe 3, point a) iv), du règlement (UE) no 575/2013, d’une manière qui exclut l’utilisation multiple d’éléments de fonds propres et la création de fonds propres entre les membres du système de protection institutionnel.

For this purpose an investor is deemed to be included in the scope of the extended aggregated calculation if the relevant capital instrument is subject to consolidation or extended aggregated calculation in accordance with Article 49(3)(a) (iv) of Regulation (EU) No 575/2013 in a way that the multiple use of own funds items and any creation of own funds between members of the institutional protection scheme is eliminated.


Ces mesures doivent faire partie intégrante d’un effort général au niveau du cadre institutionnel et juridique en Bulgarie afin d’améliorer la manière dont les affaires de corruption sont traitées par les tribunaux, conformément aux recommandations formulées en 2011 dans le cadre du MCV[83]. Une action coordonnée dans plusieurs domaines s’imposera à cet effet.

These measures should be embedded in an overall legal and institutional effort in Bulgaria to improve the way corruption cases are brought to justice, as recommended under the CVM in 2011.[83] This will require coordinated action in several areas.


est d'accord pour dire qu'il faut régulièrement actualiser les thèmes sélectionnés, ainsi que les stratégies de communication qui les sous-tendent, en fonction des besoins des citoyens en matière d'information tels qu'ils ressortent, notamment, de sondages et d'enquêtes d'opinion; souligne, en ce qui concerne le thème prioritaire relatif à "l'avenir de l'Union européenne", que les États membres et les institutions doivent déployer des efforts importants pour faire en sorte que les citoyens européens soient bien informés au sujet du futur traité établissant une constitution pour l'Europe; invite les États membres et ...[+++]

agrees on the necessity to regularly update the selected information topics and the underpinning communication strategies in line with the information needs of citizens as identified, inter alia, in opinion polls and surveys; underlines, in the context of the “Future of Europe” priority topic, the need for Member States and Institutions to deploy major efforts to ensure that European citizens are well-informed about the future Treaty establishing a Constitution for Europe; invites Member States and the Commission to implement special communication actions aimed at addressing the information needs of all schools students; considers tha ...[+++]


Ces changements sont la transformation du marché du travail résultant de la mondialisation et la croissance très rapide la société de la connaissance et des technologies de l'information et des communications, les changements démographiques caractérisés par un nombre croissant de gens qui vivent plus vieux et la baisse du taux de natalité, une tendance croissante à la diversité ethnique, culturelle et religieuse alimentée par des flux de migration internationaux et une plus grande mobilité au sein de l'Union, le changement de la structure des ménages en raison de la multiplication ...[+++]

These changes include changes in the labour market due to globalisation and the very rapid growth of the knowledge-based society and information and communication technologies, demographic changes with more people living longer and falling birth rates, a growing trend towards ethnic, cultural and religious diversity as a result of increased international migration and mobility within the Union, changes in household structures with growing rates of family break-up and the de-institutionalisation of family life and the changing role of men and women.


Le texte de cette recommandation figure ci-dessous (L'annexe - contenant un formulaire type à utiliser par les autorités compétentes des Etats membres lors d'une compétition sportive européenne pour les informations sur le voyage et l'hébergement des hooligans - n'est pas reprise)". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, VU la recommandation du Conseil de l'Union européenne concernant l'échange d'informations lors de grandes manifestations ou de rassemblements, adoptée le 30 novembre 1994 ; VU l'initiative présentée par le Royaume-Uni en date du 21 juin 1995 ; VU la conclusion du Conseil de l'Union européenne du 21 juin 1995 ; CONSIDERANT que, lors de matches de football, y compris dans le cadre de compétitions internationales, il s'est produ ...[+++]

The text of the recommendation is set out below (The annex, which contains a form for use by the Member States' competent authorities on the occasion of European sporting fixtures for information on the travelling and accommodation arrangements of hooligans, is not reproduced.) "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, HAVING REGARD to the Recommendation of the Council of the European Union for the exchange of information on the occasion of major events of meetings, adopted on 30 November 1994; HAVING REGARD to the initiative submitted by the United Kingdom on 21 June 1995; HAVING REGARD to the conclusion of the Council of the European Union on 21 June 1995; WH ...[+++]


En juin 2012, dans sa stratégie de l'UE en vue de l'éradication de la traite des êtres humains, la Commission a encouragé les États membres à ratifier tous les instruments et accords internationaux ainsi que les obligations juridiques qui contribueront à lutter contre la traite des êtres humains de manière plus efficace, coordonnée et cohérente, notamment la convention concernant les travailleurs domestiques.

In June 2012, in its EU strategy towards the eradication of trafficking in human beings, the Commission urged Member States to ratify all relevant international instruments, agreements and legal obligations which will contribute to addressing trafficking in human beings in a more effective, coordinated and coherent manner, including the domestic workers convention.


10 La réunion a reconnu la nécessité de travailler de manière coordonnée avec les ONG et organismes humanitaires internationaux pour apporter une réponse humanitaire efficace à la crise et elle a souligné le rôle de coordination du DHA dans le système des Nations Unies.

10. The meeting agreed on the need to work in a coordinated manner with international humanitarian agencies and NGOs to ensure an effective humanitarian response to the crisis and underlined the coordinating role of the DHA in the UN system.


w