Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
70
AIF
Alliance internationale des femmes
Alliance internationale pour le suffrage des femmes

Vertaling van "internationales vont également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Alliance internationale des femmes [ AIF | Alliance internationale des femmes Droits égaux - responsabilités égales | Alliance internationale pour le suffrage des femmes | Alliance internationale pour le suffrage et l'action civique et politique des femmes ]

International Alliance of Women [ IAW | International Alliance of Women Equal Rights - Equal Responsibilities | International Woman Suffrage Alliance | International Alliance of Women for Suffrage and Legal Citizenship ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis sûr que les institutions communautaires et financières internationales vont également s'intéresser à cela.

I cannot imagine but that the international community and financial institutions, too, will begin to consider those issues.


L'expérience au Canada est essentielle, mais toute autre expérience pertinente à l'échelle internationale est également essentielle, et le fait de travailler auprès des Forces canadiennes et de leurs partenaires de l'ACDI, des gens avec qui ces personnes vont vivre et travailler en permanence est fondamental à nos yeux.

The experience in Canada is key, but other relevant international experience is key as well, and working with both the Canadian Forces and their CIDA partners and the people who will essentially be living and working beside them 24/7 is fundamental to us.


Dans le cadre de ce partenariat, la Tunisie et l’UE vont également travailler ensemble pour soutenir la mise en place et le renforcement des capacités des autorités tunisiennes qui seront chargées d'identifier, parmi les migrants présents en Tunisie, les personnes pouvant bénéficier de la protection internationale, de traiter leur demandes d'asile, de leur appliquer le principe de non-refoulement, et de leur offrir des solutions de protection durables.

As part of this Partnership, Tunisia and the EU will also work together to support the establishment and strengthening of the Tunisian authorities that will be responsible for identifying those migrants on their territory who are eligible for international protection, processing their asylum applications, applying the principle of ‘non-refoulement’ to them and providing them with lasting protection arrangements.


L’expérience au Canada est essentielle, mais toute autre expérience pertinente à l’échelle internationale est également essentielle, et le fait de travailler auprès des Forces canadiennes et de leurs partenaires de l’ACDI, des gens avec qui ces personnes vont vivre et travailler en permanence est fondamental à nos yeux[70].

The experience in Canada is key, but other relevant international experience is key as well, and working with both the Canadian Forces and their CIDA partners and the people who will essentially be living and working beside them 24/7 is fundamental to us.[70]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui devront supporter le plus gros de l'effor ...[+++]

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.


En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui devront supporter le plus gros de l'effor ...[+++]

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.


«Les réunions de Dubaï vont rassembler tous les grands protagonistes et représentent une véritable occasion de progresser sur des questions clés» a déclaré M. Dimas, ajoutant également : «Il est prévu que nous adoptions un plan d’action mondial pour savoir comment traiter tous les types de produits chimiques, et pas uniquement les plus dangereux qui font l'objet de conventions internationales.

"The meetings in Dubai will bring together all the relevant players and are a real chance to make progress on key issues," said Commissioner Dimas". We are due to adopt a global action plan on how to deal with all types of chemicals, and not only the most dangerous ones that are covered by international conventions.


Les relations de l'UE avec les pays tiers et les organisations internationales vont également évoluer suite aux changements introduits par le traité d'Amsterdam.

EU relations with non-member countries and international organisations will also develop following the changes made by the Treaty of Amsterdam.


Les relations de l'UE avec les pays tiers et les organisations internationales vont également évoluer suite aux changements introduits par le traité d'Amsterdam.

EU relations with non-member countries and international organisations will also develop following the changes made by the Treaty of Amsterdam.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous savons également - et nos espoirs vont dans ce sens - que l'Union européenne est appelée à jouer un rôle politique croissant sur la scène internationale.

Mr President, ladies and gentlemen, we also know, and it is our wish, that the European Union is destined to fulfil an important and growing political function on the international stage.




Anderen hebben gezocht naar : alliance internationale des femmes     internationales vont également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationales vont également ->

Date index: 2024-01-21
w