Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration internationale
Administration publique internationale
Association internationale
Institution internationale
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait faire une omelette sans casser les oeufs
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
On ne saurait être juge et partie
Organisation internationale
Organisme international

Vertaling van "internationales ne saurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


lymphome hodgkinien sans sous-type CIM-O (classification internationale des maladies - oncologie)

Hodgkin's disease


la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif

damages cannot be claimed in the absence of an infringing act


la Cour ne saurait accueillir la dernière demande de l'Irlande

the Court cannot grant the most recent request made by Ireland


le Royaume-Uni ne saurait se soustraire aux obligations découlant pour lui des traités

The United Kingdom cannot evade its obligations under the Treaties


on ne saurait faire une omelette sans casser les oeufs

it is impossible to make something out of nothing


on ne saurait être juge et partie

it's all in the eyes of the beholder


stadification des tumeurs malignes gynécologiques de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique

FIGO staging of gynecological malignancy


stadification d'un carcinome du col utérin de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique

FIGO Cervical tumor staging


organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]

international organisation [ international administration | international association | international body | international institution | international organization ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, d'ajouter: «Il ne saurait y avoir de véritable développement sans garantir la stabilité et la sécurité des personnes.

Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica added: "There can be no real development without ensuring stability and people's security.


Dans ses conclusions, le groupe spécial rappelle à la Russie qu'elle ne saurait ignorer ses obligations internationales.

The panel's findings remind Russia that its international obligations cannot be ignored.


2. souligne que, face à cette flagrante utilisation d'armes chimiques, la communauté internationale ne saurait rester inactive; insiste sur le fait que l'utilisation avérée d'armes chimiques, notamment à l'encontre de civils, constitue une violation flagrante du droit international, un crime de guerre et un crime contre l'humanité, qui appelle une réaction claire, forte, ciblée et commune, sans exclure d'éventuelles mesures de dissuasion, afin de bien montrer que de tels crimes sont inacceptables et afin d'éviter toute autre recours à l'arme chimique, en Syrie ou ailleurs;

2. Points out that in the face of this appalling use of chemical weapons, the international community cannot remain idle; stresses that the proven use of chemical weapons, particularly against civilians, is a flagrant breach of international law, a war crime and a crime against humanity, which requires a clear, strong, targeted and united response, not excluding eventual deterrent measures, in order to make it clear that such crimes are unacceptable and to avoid any further use of chemical weapons in Syria or elsewhere;


La référence aux «pays en développement» doit être comprise à la lumière de ce contexte spécifique qu’est celui de l’aviation et ne saurait comprendre tous les pays susceptibles d’être par ailleurs désignés comme tels au sein de la communauté internationale.

Reference to ‘developing countries’ is to be understood in the light of this specific aviation context and does not include all countries that would otherwise be referred to as such, within the international community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne que la réforme en cours des structures d'aide internationales ne saurait ni constituer un pas en arrière par rapport à ce qui a été accompli jusqu'ici en faveur du développement, ni servir d'écran de fumée permettant aux États membres de revenir sur leurs engagements;

9. Stresses that ongoing reform of the international aid architecture should not result in backtracking on what has been achieved so far for development and must not become a smokescreen for Member States seeking to renege on their pledges;


9. souligne que la réforme en cours des structures d'aide internationales ne saurait ni constituer un pas en arrière par rapport à ce qui a été accompli jusqu'ici en faveur du développement, ni servir d'écran de fumée permettant aux États membres de revenir sur leurs engagements;

9. Stresses that ongoing reform of the international aid architecture should not result in backtracking on what has been achieved so far for development and must not become a smokescreen for Member States seeking to renege on their pledges;


Comme cela a été maintes fois affirmé, il est nécessaire d'établir une distinction entre la procédure de rétention administrative, à laquelle les demandeurs d'asile risquant de prendre la fuite peuvent être soumis, et la détention, étant donné qu'une personne demandant une protection internationale ne saurait en aucun cas être traitée comme un délinquant.

As has been said repeatedly, there is a need to distinguish an administrative holding procedure, to which asylum-seekers might be subject because of a risk of absconding, from detention proper, because a person seeking international protection should never be treated like a criminal.


H. considérant que la situation humanitaire à Gaza et en Cisjordanie se dégrade constamment et que la communauté internationale ne saurait méconnaître plus longtemps cette situation,

H. whereas the humanitarian situation in Gaza and the West Bank is continuously deteriorating, and whereas this must no longer be ignored by the international community,


Notamment, les éléments de ces normes internationales n'étant pas jugés pertinent pour l'ACCIS ne seront pas repris dans le cadre de celle-ci et il ne saurait exister de lien direct formel avec des normes (IAS/IFRS) en perpétuel changement.

In particular, elements of these international standards which do not suit the CCCTB will not be imported into the CCCTB and there will be no direct formal link to the constantly changing standards (IAS/IFRS).


Les parties dont les navires jugés admissibles pêchent le thon en association avec des dauphins gèrent leurs LMD de façon responsable, étant entendu qu'aucun navire individuel ne saurait recevoir de LMD totale annuelle supérieure à la LMD fixée pour 1997 par la commission de contrôle internationale et consignée dans le procès-verbal de la quatorzième réunion de ladite commission, qui s'est tenue les 19 et 20 février 1997 dans le cadre de l'accord de La Jolla.

The individual Parties with qualified vessels that will be fishing for tuna in association with dolphins shall manage their DMLs in a responsible manner, provided that no individual vessel shall receive a total annual DML in excess of the DML established for 1997 by the IRP, and reported in the minutes of the 14th meeting of the IRP, held on 19 and 20 February 1997, under the La Jolla Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationales ne saurait ->

Date index: 2022-08-06
w