Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationales la pêche illégale doit cesser » (Français → Anglais) :

Pour décourager les migrations clandestines, l'UE doit élaborer une stratégie cohérente prévoyant nécessairement une politique efficace de retour des migrants entrés illégalement sur le territoire d’un pays d’accueil et ne remplissant pas les conditions requises pour prétendre à une protection internationale.

An effective policy of return of migrants, who have entered the territory of a host country irregularly and do not qualify for international protection, is a necessary component of a coherent EU strategy to discourage irregular migration.


· Renforcer les mesures internationales visant à lutter contre le commerce illégal, comme la lutte contre le commerce illégal d’espèces sauvages, l’exploitation illégale des forêts et les pratiques de pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

· Strengthen international measures to combat illegal trade, such as the fight against illegal trade in wildlife, illegal logging and illegal, unreported and unregulated fishing.


«À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, nous le réaffirmons une nouvelle fois: la violence doit cesser maintenant.

"On the occasion of the International Day for the Elimination of Violence against Women, we say once again, violence must stop now.


Il convient que les possibilités de pêche soient conformes aux accords et principes internationaux, tels que l'accord des Nations unies de 1995 sur la conservation et la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs , et aux principes de gestion détaillés énoncés dans les directives internationales de 2008 sur la gestion de la pêche profonde en haute mer de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture, selon lesquels, en particulier, le législateur ...[+++]

Fishing opportunities should be in accordance with international agreements and principles, such as the 1995 United Nations agreement concerning the conservation and management of straddling stocks and highly migratory fish stocks , and the detailed management principles laid down in the 2008 International Guidelines for the Management of Deep-sea Fisheries in the High Seas of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, according to which, in particular, a regulator should be more cautious when information is uncertai ...[+++]


La pêche illégale doit cesser – elle nuit grandement aux pêcheurs respectueux des lois.

Illegal fishing must be stopped – it is very detrimental to law-abiding fishermen.


16. constate que la lutte contre la pêche illégale dépend en grande partie de la volonté politique et, dès lors, demande instamment aux États membres et à la Commission d'accroître la lutte contre la pêche illégale, de veiller au respect du règlement européen sur la pêche INN et d'œuvrer sur le plan international, notamment dans les sphères internationales telles que l'OMC ou d'autres organisations, en faveur d'une attention accrue et de mesures renforcées par tous les moyens possibles, notamm ...[+++]

16. Notes that combating illegal fishing is to a large extent a question of political will and therefore urges the Member States and the Commission to increase the fight against illegal fishing, to guarantee that the EU IUU regulation is respected and to push for increased international attention and action, using all available means, in particular in the international area, such as the WTO and other venues, and notably by stepping ...[+++]


7. souligne que la pêche illégale est un problème mondial qui nécessite une coopération internationale et qu'il convient de combattre, qu'il s'agisse de flottes de pêche de pays tiers ou d'États membres; à cet effet, insiste sur la nécessité de disposer de données actualisées, détaillées et précises sur les navires de pêche, notamment les navires identifiés comme pratiquant la pêche INN;

7. Underlines that illegal fishing is a global problem which requires international cooperation and must be addressed both when it is undertaken by the fishing fleets of third parties and when it is undertaken by those of Member States; in this respect stresses the need for timely, detailed and accurate data regarding fishing vessels, especially those identified as engaging in IUU;


Cette dérogation s’avère une incitation à pêcher dans la zone tropicale sans se soucier de la gestion de la ressource halieutique: dans la mesure où la préférence commerciale ne concerne pas seulement les zones de pêche de Papouasie - Nouvelle-Guinée, il est difficile de contrôler l’origine des captures, ce qui est contraire aux engagements pris par l’Union européenne pour faire cesser la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

This derogation is proving to be an incentive to fish in the tropical area without any concern for the management of fish stocks. Insofar as trade preferences do not only affect fishing zones in Papua New Guinea, it is difficult to monitor the origin of the catches, and this runs counter to the commitments made by the European Union to put a stop to illegal, undeclared and unregulated fishing.


Étant donné que l’agence doit remplir des obligations de la Communauté et, à la demande de la Commission, coopérer avec les pays tiers et les organisations régionales de pêche dans le cadre des obligations internationales qui incombent à la Communauté, le président du conseil d’administration devrait être élu parmi les représentants de la Commission.

Given that the Agency has to fulfil Community obligations and, at the request of the Commission, to cooperate with third countries and regional fisheries organisations within the framework of the international obligations of the Community, it is appropriate that the Chairman of the Administrative Board should be elected from among the Commission representatives.


L'UE ne pourrait-elle pas user de son influence pour encourager la Guinée Équatoriale à cesser d'autoriser des navires à utiliser son pavillon pour se livrer à des activités de pêche illégales ?

Could the EU not use its influence to encourage Equatorial Guinea to cease allowing vessels to use its flag to fish illegally.


w