Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caution garantissant l'exécution du contrat garanti
Privilège garantissant les indemnités d'abordage
Tout en garantissant leur anonymat

Vertaling van "internationales et garantisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lymphome hodgkinien sans sous-type CIM-O (classification internationale des maladies - oncologie)

Hodgkin's disease


caution garantissant l'exécution du contrat garanti

bond guaranteeing satisfactory performance of the contract


tout en garantissant leur anonymat

whilst guaranteeing confidentiality


expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent

equivalent professional experience


Loi garantissant les emprunts pour graines de semence, 1937

The Seed Grain Loans Guarantee Act, 1937


Loi garantissant des emprunts pour réfection de maisons, 1937

The Home Improvement Loans Guarantee Act, 1937


forme de coque garantissant de bonnes qualités nautiques

seakeeping hull form


stadification des tumeurs malignes gynécologiques de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique

FIGO staging of gynecological malignancy


stadification d'un carcinome du col utérin de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique

FIGO Cervical tumor staging


privilège garantissant les indemnités d'abordage

lien securing claims in respect of collision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Définition d'orientations internationales garantissant un degré élevé de protection de la vie privée lors de l'accès aux données PNR dans le cadre de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI)

Definition of international guidelines ensuring a high degree of protection of privacy for access to PNR data in the framework of the International Civil Aviation Organisation (ICAO)


54. demande aux États membres d'exhorter collectivement l'Égypte, lors de la prochaine session du CDH, à libérer immédiatement et sans conditions toutes les personnes détenues pour avoir exercé pacifiquement leurs droits à la liberté d'expression, de réunion et d'association, ainsi qu'à garantir l'indépendance de la justice; exige également que le gouvernement égyptien adopte une législation conforme aux normes internationales et garantisse le droit d'association consacré dans la Constitution égyptienne, y compris le droit de recevoir et de distribuer des financements, et qu'il abroge la loi anti-manifestations de novembre 2013 et adopt ...[+++]

54. Calls on the Member States to collectively urge Egypt during the forthcoming UNHRC session to immediately and unconditionally release all those detained for peacefully exercising their rights to freedom of expression, assembly and association and to guarantee the independence of the judiciary; demands, also, that the Government of Egypt enact legislation in line with international standards and safeguard the right to association enshrined in the Egyptian Constitution, including the right to receive and dispense funding, and that ...[+++]


56. salue le processus d'examen périodique universel sur l'Égypte mené en novembre 2014 et espère que ses conclusions seront adoptées lors de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme; invite instamment l'Égypte à procéder à la libération immédiate et sans condition de toutes les personnes détenues pour avoir exercé pacifiquement leurs droits à la liberté d'expression, de réunion et d'association; exige également que le gouvernement égyptien adopte une législation conforme aux normes internationales et garantisse le droit d'association consacré dans la constitution égyptienne, y compris le droit de recevoir et de distribuer ...[+++]

56. Welcomes the proceedings of the UPR for Egypt in November 2014 and looks forward to its adoption at the upcoming session of the UNHRC; urges Egypt to immediately and unconditionally release all those detained for peacefully exercising their rights to freedom of expression, assembly and association; demands, also, that the Government of Egypt enact legislation in line with international standards and safeguard the right to association enshrined in the Egyptian Constitution, including the right to receive and dispense funding, and that it revoke the Protest Law of November 2013 and introduce new legislation that would ...[+++]


rappelle que, dans un grand nombre de navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union qui font escale dans les ports européens, l'équipage est en grande majorité philippin et que bon nombre de ces marins travaillent dans des conditions extrêmement dures et inhumaines, et demande dès lors aux États membres de ne pas autoriser l'accueil, dans les ports européens, de ces navires dans lesquels les conditions de travail sont contraires aux droits des travailleurs et aux principes consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; demande également que les navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union garantissent à leurs é ...[+++]

Bearing in mind that the majority of the crew on many non-Community flagged vessels calling at European ports are Filipino, as well as the harsh and inhuman working conditions in which many of these seafarers live, calls on Member States not to allow these vessels to be received in European ports when the working conditions on board contravene the labour rights and principles enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union; urges, likewise, non-Community flagged vessels to guarantee their crews’ working conditions in accordance with international legislati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut des mesures qui non seulement facilitent la procédure d’adoption internationale, mais garantissent aussi les intérêts de nos enfants, et que les soi-disant «parents adoptifs» ne cherchent pas uniquement à acquérir la citoyenneté européenne, ce qui est une éventualité à l’heure actuelle.

We need measures which will not only make the international adoption procedure easier, but also guarantee our children’s interests, and that the so-called ‘adoptive parents’ are not just after European citizenship, which is something that is possible at the moment.


Afin de faciliter l’intégration des bénéficiaires d’une protection internationale dans la société, les États membres leur garantissent l’accès aux programmes d’intégration qu’ils jugent appropriés de manière à tenir compte des besoins spécifiques des bénéficiaires du statut de réfugié ou du statut conféré par la protection subsidiaire, ou créent les conditions préalables garantissant l’accès à ces programmes.

In order to facilitate the integration of beneficiaries of international protection into society, Member States shall ensure access to integration programmes which they consider to be appropriate so as to take into account the specific needs of beneficiaries of refugee status or of subsidiary protection status, or create pre-conditions which guarantee access to such programmes.


être agréés, ou en passe de l’être, selon la norme ISO/CEI 17025 «Prescriptions générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnages et d’essais» ou selon une norme internationale équivalente garantissant qu’ils:

be accredited, or being in the process of accreditation according to EN ISO/IEC 17025 on ‘General requirements for the competence of testing and calibration laboratories’ or an equivalent international standard which ensures that the laboratories:


L. considérant que, même si la convention de 1951 et son protocole de 1967 constituent la pierre angulaire du régime de protection internationale pour les réfugiés, cette convention ne saurait suffire en soi; que c'est la raison pour laquelle le programme de protection, s'appuyant sur cette convention, ambitionne d'aller plus loin en adaptant et en renforçant le régime de protection internationale, en garantissant une solidarité accrue, en complétant la gestion des flux liés à l'asile au travers d'instruments ou de stratégies actual ...[+++]

L. whereas, although the 1951 Convention and its Protocol of 1967 are the cornerstone of the system of international protection for refugees, the Convention by itself is not enough, and hence the Agenda for Protection aims to ensure progress on the basis of the Convention, by adapting and reinforcing the system of international protection, guaranteeing greater solidarity and supplementing the management of asylum flows with more modern instruments or policies in response to the challenges currently encountered in any attempt to addre ...[+++]


M. considérant que, même si la convention de 1951 et son protocole de 1967 constituent la pierre angulaire du régime de protection internationale pour les réfugiés, cette convention ne saurait suffire en soi; que c'est la raison pour laquelle le programme de protection, s'appuyant sur cette convention, ambitionne d'aller plus loin en adaptant et en renforçant le régime de protection internationale, en garantissant une solidarité accrue, en complétant la gestion des flux liés à l'asile au travers d'instruments ou de stratégies actuali ...[+++]

M. whereas, although the 1951 Convention and its Protocol of 1967 are the cornerstone of the system of international protection for refugees the Convention by itself is not enough, and hence the Agenda for Protection aims to ensure progress on the basis of the Convention, by adapting and reinforcing the system of international protection, guaranteeing greater solidarity and supplementing the management of asylum flows with more modern instruments or policies in response to the challenges currently encountered in any attempt to address ...[+++]


Toutes deux ont intérêt à promouvoir un type de relations internationales équilibrées garantissant au mieux leur sécurité et leur indépendance.

Both have an interest in promoting the sort of balanced international relations that will best guarantee their security and independence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationales et garantisse ->

Date index: 2023-08-11
w