b) de définir comme service spécial au sens de ce règlement le cumul de 180 jours de service honorable accompli, depuis novembre 1947, dans le c
adre des opérations internationales de maintien de la paix
énumérées à l’annexe ci-jointe, conformément aux normes internationales en matière de médailles de service établies par les Nations Unies et d’autres organisations internationales et déjà acceptées par le gouvernement canadien, leq
uel service n’a été reconnu par aucune autre di ...[+++]stinction honorifique faisant partie du régime des distinctions honorifiques canadiennes ou acceptée au sein de ce régime; (b) to determine an aggregate of 180 days of honourable service in peacekeeping operations, listed in the Annex attached hereto, fr
om the beginning of international peacekeeping operations on November 1947 and still continuing, in accordance with the international norms established by the United Nations and other international organizations in respect of service medals already approved by the Canadian Government, which s
ervice has not been recognized by any other award in or accepted into the Canadian system of honours, to be special
...[+++]service within the meaning of those Regulations;