Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale — car nous exportons " (Frans → Engels) :

J'aimerais que vous nous expliquiez une chose; si d'ici l'année prochaine, nous n'avons plus qu'une seule compagnie aérienne au Canada, une compagnie internationale—et je mentionne «internationale», car si on considère le reste du monde, il y a un seul transporteur international en Grande-Bretagne, un seul en France, un seul en Allemagne, etc.—donc, si nous n'avons plus qu'un seul transporteur national-international, peut-on vraiment parler d'un monopole si à l'intérieur du pays nous permettons ...[+++]

If it's determined that by next year we're into one airline operating in Canada, one international airline—and I throw in the word “international” because if we look around the world there's one international carrier out of Britain, one out of France, one out of Germany, etc.—one domestic international carrier, could it really be called a monopoly if indeed, on the domestic side, this particular country offers to anybody to start up the airline, provided of course that they ...[+++]


C'est très grave, car nous exportons le même genre de problèmes que ceux que nous connaissons chez nous. Il s'agit de problèmes à long terme que posent les déchets nucléaires et des problèmes quotidiens que posent les réacteurs CANDU dans les provinces qui ont adopté le nucléaire.

This is very serious because we are exporting the same problems that we face here in Canada; the long-term problems of nuclear waste and the day-to-day problems that we see in CANDU reactors in the nuclear provinces.


Nous possédons aussi une balance commerciale positive par rapport aux pays du CCG, car nous exportons des marchandises pour une valeur de 57,8 milliards d’euros et nos importations représentent 21,8 milliards d’euros.

We also have a positive trade balance with GCC countries, as we export goods worth EUR 57.8 billion and our imports amount to EUR 21.8 billion.


Nous observons qu'en cette période d'instabilité mondiale, il faut importer 90 p. 100 du pétrole à l'est d'Ottawa, car nous exportons notre pétrole de l'Ouest vers le Sud.

We have seen cheap energy continuing to flow to the United States, knowing that we cannot cut back on that without cutting back on our own domestic consumption, thanks to NAFTA. We see in this time of instability in the world that east of Ottawa we have to import 90% of our oil.


– (DE) Monsieur le Président, le groupe socialiste a demandé l’établissement de la commission temporaire sur le changement climatique, et lorsque nous avons déposé cette motion, nous étions plus convaincus que jamais de nous trouver à un tournant décisif en termes de politique européenne et internationale, car ce que nous attendons de cette commission est un travail herculéen, et pas seulement au sein de cette Assemblée.

– (DE) Mr President, the Socialist Group moved that the Temporary Committee on Climate Change be established and when we tabled that motion we were more convinced than ever that we are at a decisive phase in terms of European and indeed international policy, for what we are expecting of this Committee is a Herculean task, not only here in the House.


Tout cela doit être appliqué immédiatement en Europe et nous devons exiger que cela soit étendu au reste du monde par l’intermédiaire de l’Organisation maritime internationale, car si nous attendons qu’un accord y soit trouvé, nous courons le risque de découvrir un jour que la mer du Nord, la mer Baltique ou, tout particulièrement, la Méditerranée ont été irréparablement endommagées.

All of this must be applied immediately in Europe and we must demand that it be extended to the rest of the world by means of the International Maritime Organisation, because if we wait for it to be agreed there, we may find that the North Sea, the Baltic or, in particular, the Mediterranean have been damaged beyond repair.


Cette base plus solide nous permettra également de poursuivre et d'approfondir le dialogue politique que nous entretenons avec l'Iran sur les questions régionales et internationales, car il y aura de véritables intérêts communs à partager.

That will also give us a sounder basis, with real shared interests, for continuing and deepening our political dialogue with Iran on regional and international issues.


Et il nous faut mettre au clair quelque chose d’autre, à savoir que nous recherchons une solution internationale, car il s’agit d’un problème international et que des problèmes internationaux appellent des solutions internationales.

We also need to clarify another point, i.e. that we are calling for an international solution because this is an international problem and international problems require international solutions.


Le sénateur Gustafson : Je suis convaincu qu'à moins de savoir où va l'économie internationale — car nous exportons une très grande part de tous nos produits agricoles — si nous ne réussissons pas à tirer des bénéfices de ce que nous exportons, nous serons dans le pétrin jusqu'au cou.

Senator Gustafson: I am convinced that until Canada knows where the global economy is going — because you tell us we export a great deal of everything we do in agriculture — if we cannot come up with a profit on what we export, we are in big trouble.


Or ses prix devraient être plus élevés que les nôtres car nous exportons nos surplus vers les États-Unis.

Its prices should be higher than ours because we export our surplus to the Unites States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationale — car nous exportons ->

Date index: 2025-09-13
w