Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale pourrait aussi " (Frans → Engels) :

Certains disent que si ce projet de loi est adopté, les dispositions sur la détention arbitraire iront à l'encontre de la Charte, ce qui pourrait entraîner une contestation judiciaire. Toute violation des conventions internationales pourrait aussi entraîner des contestations judiciaires.

The bill, if it goes through, there is the suggestion that it will violate the charter in terms of arbitrary detention, so it may well face a legal challenge and there may be other challenges on how it contravenes international conventions.


Le Bureau canadien de l'éducation internationale pourrait aussi vous aider.

The Canadian Bureau for International Education might be helpful there as well.


Dans un pays comme l’Afghanistan, étant donné les conditions dans lesquelles il se trouve actuellement, la solution proposée par ce rapport pourrait être considérée comme un signe de reddition et de défaite; elle pourrait aussi contrarier les efforts réalisés par la communauté internationale, l’Union européenne, les Nations unies et les agences de reconstruction en Afghanistan, à travers des programmes visant à diversifier les cul ...[+++]

In a country like Afghanistan, given the conditions in which it currently finds itself, the solution proposed by this report could be regarded as an indication of surrender and defeat; it could also thwart the efforts being made by the international community, the European Union, the United Nations and the reconstruction agencies in Afghanistan through programmes to diversify away from opium plantations and into other crops, supported by financial incentives.


Le fait que ce régime interprète mal la position de la communauté internationale pourrait être le résultat de son complet isolement, mais il pourrait très bien viser aussi à renforcer des pourparlers bilatéraux, qu’il n’a pas encore obtenus.

The fact that it is misinterpreting the stance of the international community could be a result of the regime’s total isolation, but it could well also be aimed at enforcing bilateral talks, which it has not yet achieved.


Si les grandes multinationales et les entreprises actives à l’échelle internationale plaçaient 0,25 % - un quart d’un centième - des recettes de leurs opérations financières internationales dans un fonds pour l’Afrique, et si cette Assemblée plaçait 0,25 % de ce que nous tirons du budget pour nos opérations financières internationales dans un fonds d’aide pour l’Afrique, nous obtiendrions un montant considérable que le monde des affaires et, par exemple, nous-mêmes au sein de cette Assemblée pourrions mettre à profit au sein de l’Union européenne, en tant que contribution très concrète à la lutte contre la pauvreté; une ...[+++]

If the big multinational and global companies put 0.25 % – one quarter of one-hundredth – of their fees for currency transactions, into a fund for Africa, and if we in this House put 0.25 % of what we spend on our international currency transactions in the Budget and pay it into a fund for aid in Africa, we will end up with a large amount that the business world, along, for example, with us in this House can put to good use in the European Union, as a very practical contribution to the fight against poverty, one that may well involve a contribution by each individual.


La communauté internationale pourrait aussi très bien aider le Mozambique en proposant une généreuse remise de dettes, non seulement parce que le pays mène une politique relativement bonne, mais surtout parce que l'ampleur de la misère humaine l'exige.

The international community could also help Mozambique in an act of generosity by cancelling its debts, not only because the country has adopted a relatively sound policy, but especially because the extent of human suffering makes this absolutely essential.


On pourrait aussi envisager d'élaborer une version européenne du Tort Claims Act américain, une loi vieille de deux cents ans, qui permet aux citoyens étrangers d'intenter des poursuites au civil en cas de violation de la législation américaine ou du droit international et qui a été utilisée pour imposer directement aux entreprises les normes internationales en matière de droits de l'homme.

A study could also be undertaken on drawing up a European version of the American Tort Claims Act, a 200-year-old statute which allows foreign citizens to take civil cases in violation of international law, and which has been used to apply international human rights standards directly to corporations.


Les systèmes de navigation et de positionnement par satellite sont une technologie qui se développe rapidement, et qui pourrait non seulement révolutionner le contrôle du trafic aérien, l'organisation de la pêche internationale et les autres formes de transport, mais pourrait aussi s'appliquer à l'agriculture (pour suivre l'utilisation des terres), à des études environnementales etc.

Satellite navigation and positioning systems are a fast-developing technology with the potential to revolutionise not only air traffic control, the organisation of international shipping and other forms of transport, but also with application potential for agriculture (tracking land use) fisheries, environmental surveys etc.


Donc, une banque pourrait s'associer à une société de fiducie, à une compagnie d'assurance, à d'autres intervenants dans le secteur financier, pour créer une espèce de consortium, une espèce de société qui pourrait rivaliser avec des grandes institutions internationales, soit sur le marché canadien, parce qu'elles ne manqueront pas d'y pénétrer—c'est déjà fait pour certaines d'entre elles, dont MBNA, par exemple, et ses banques virtuelles—mais qui pourrait aussi faire en ...[+++]

Therefore, a bank could join with a trust company, with an insurance company or with other stakeholders in the financial sector to create a sort of consortium, a firm that could meet the challenge of the major international institutions either in the Canadian market, because they will no doubt penetrate it, some of them already have—there is the MBNA, for example, and its virtual banks—or in international markets by ensuring that strategic alliances will give us significant blocks to meet the international competition there.


Tout en étant nécessaire en soi, cette réforme pourrait aussi avoir une influence décisive sur le résultat de l'Uruguay Round si elle est accompagnée d'un mouvement correspondant de la part des autres parties principales aux négociations, y compris des Etats-Unis, qui se sont montrés par exemple très réticents à l'idée d'ouvrir à la concurrence internationale d'importants secteurs des services comme les transports nationaux et les télécommunications.

That reform - which is needed for its own sake - may also have a decisive influence on the Uruguay Round outcome if it is matched by equivalent movement from other major parties to the talks, including the United States which has, for example, been extremely reluctant to open up important service sectors such as domestic transport and telecommunications.


w