Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher

Vertaling van "internationale pourra aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


aussi près qu'il pourra approcher

as near to as she can safely get [ as near as she safely can get ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ainsi que le gouvernement pourra répondre aux exigences nationales et internationales à pied levé et qu'il pourra aussi offrir l'expertise, la doctrine et le soutien voulus pour former la Milice en vue de servir de base aux quatre étapes de la mobilisation.

This will provide Canada with the ability to meet short-notice national and international demands and also provide the expertise, doctrine, and support needed to train the militia to serve as a base for all four stages of mobilization.


Cela pourra être réalisé grâce au cofinancement de programmes régionaux, nationaux et internationaux, aussi bien publics que privés, nouveaux ou existants, afin d'assurer la disponibilité et d'ouvrir l'accès à la formation internationale, intersectorielle et interdisciplinaire à la recherche ainsi qu'à la mobilité transfrontière et transsectorielle du personnel de la RI à tous les stades de carrière.

This will be achieved by co-funding new or existing regional, national and international programmes, both public and private, to open up to and provide for international, intersectoral and interdicisplinary research training, as well as cross-border and cross-sector mobility of RI staff at all stages of their career.


44. insiste sur l'importance stratégique que revêtent le dialogue et la coopération de l'Union européenne avec la Turquie en matière de stabilité, de démocratie et de sécurité, pour ce qui touche, en particulier, à l'ensemble du Proche-Orient; fait observer que la Turquie n'est pas seulement un allié au sein de l'OTAN mais aussi un candidat à l'adhésion de l'Union européenne, laquelle ne pourra intervenir que si les critères d'adhésion sont réunis et si la décision de son adhésion pleine et entière est ratifiée démocratiquement; dem ...[+++]

44. Stresses the strategic importance of the EU's dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security, with particular reference to the wider Middle East; points out that Turkey is not only a NATO ally but also a candidate to join the EU if and when the accession criteria can be fulfilled and a decision on full membership meets with democratic approval; asks for the opening of crucial chapters, especially in order to trigger the necessary political reforms; notes that Turkey has strongly and repeatedly condemned the Syrian regime's violence against civilians and is providing vital humanitarian assistance to Syrians fleeing violence across the borders; calls for further cooperation between the Member States and Turk ...[+++]


44. insiste sur l'importance stratégique que revêtent le dialogue et la coopération de l'Union européenne avec la Turquie en matière de stabilité, de démocratie et de sécurité, pour ce qui touche, en particulier, à l'ensemble du Proche-Orient; fait observer que la Turquie n'est pas seulement un allié au sein de l'OTAN mais aussi un candidat à l'adhésion de l'Union européenne, laquelle ne pourra intervenir que si les critères d'adhésion sont réunis et si la décision de son adhésion pleine et entière est ratifiée démocratiquement; dem ...[+++]

44. Stresses the strategic importance of the EU's dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security, with particular reference to the wider Middle East; points out that Turkey is not only a NATO ally but also a candidate to join the EU if and when the accession criteria can be fulfilled and a decision on full membership meets with democratic approval; asks for the opening of crucial chapters, especially in order to trigger the necessary political reforms; notes that Turkey has strongly and repeatedly condemned the Syrian regime's violence against civilians and is providing vital humanitarian assistance to Syrians fleeing violence across the borders; calls for further cooperation between the Member States and Turk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation est bien entendu à l’origine de graves problèmes dans le pays et à ce niveau, j’espère que le soutien de l’Union européenne et de la communauté internationale pourra aussi se poursuivre dans l’optique de l’éradication de la consommation, qui constitue, comme l’a expliqué le commissaire, l’autre face de l’insécurité actuelle.

This naturally creates serious problems in the country and, in this regard, I hope the support of the European Union and the international community can continue with a view to eradicating consumption as well, which, as the Commissioner has said, is the other face of the existing insecurity.


Il pourra aussi apporter un soutien technique à la Commission dans l’élaboration d’éventuelles mesures d’application de la 8 directive « droit des sociétés », par exemple dans le cadre de l’approbation de normes d’audit internationales ou de l’évaluation des systèmes de supervision publique des pays tiers.

It may also provide technical input to the preparation of possible measures of the Commission implementing the 8 Company law Directive, such as endorsement of the International Standards on Auditing or assessment of third countries' public oversight systems.


Aussi, l'association d'organisations internationales telles que le Conseil de l'Europe et l'Unesco, qui ont une forte expérience et savoir-faire dans le domaine du dialogue interculturel, pourra être précieuse.

The involvement of international organisations such as the Council of Europe and Unesco, which have considerable experience and expertise in the field of intercultural dialogue, would also be desirable.


Toutefois, de bonnes performances macro-économiques contribueront à créer non seulement un environnement au sein duquel le secteur manufacturier de l'UE pourra améliorer sa productivité, et au final, affronter la concurrence internationale et créer de nouveaux emplois, mais aussi les conditions pour la croissance du secteur des services.

However, good macroeconomic performance will provide not only the environment for the EU manufacturing sector to improve its productivity and ultimately to compete internationally and to create jobs but also the conditions for the growth of the service sector.


Il est tout aussi évident que la coopération internationale avec les États-Unis et la Russie est indispensable, non pas dans le seul but de réduire le coût, qui est effectivement élevé, mais aussi parce que la question des fréquences pourra ainsi être réglée de manière à garantir la fiabilité du système, en assurant un nombre suffisant de fréquences nécessaires et, par conséquent, l’étendue des services qui seront fournis par GALILEO.

It is equally obvious that international collaboration with the United States and Russia is essential, not just in order to reduce the huge costs but also because the question of frequencies can be regulated so as to guarantee reliability by ensuring that enough frequencies are available for GALILEO to provide a broad range of services.


Elle pourra aussi exiger de ce pays des preuves supplémentaires de contrôle, exigences qui doivent être équivalentes à celles imposées à nos fabricants ou producteurs, et non pas plus sévères, évidemment, en raison des ententes internationales.

It could also ask that country for additional evidence of inspection, and standards equivalent to those imposed on our own manufacturers or producers, and of course, not more stringent because of international agreements.




Anderen hebben gezocht naar : aussi près qu'il pourra approcher     internationale pourra aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationale pourra aussi ->

Date index: 2021-10-03
w