J'ai réellement trouvé que c'était très avantageux pour le comité, en raison des rapports que cette personne entretient avec le ministre, et par le fait même avec le ministère, parce qu'il peut convaincre les témoins de se présenter devant le comité et aussi parce qu'il en sait plus sur les sujets d'actualité, sur la scène nationale et internationale, dont nous ne sommes pas toujours très au courant.
I really thought it added a lot to the committee, because of that person's connection with the minister, and through that, to the department, in terms of being able to convince witnesses to come before the committee, as well as in terms of the hot issues on both the national and international stages, which we're not always privy to.