Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture

Vertaling van "internationale pendant quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated emotional and behavioural dis ...[+++]


Programme concret de mesures et d'activités à engager avant et pendant l'Année internationale de la jeunesse

Program of Measures and Activities for the Preparation and Observance of International Youth Year
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, M. Flaherty ne pourra rester parmi nous que pendant une quinzaine de minutes, le temps de faire quelques remarques préliminaires, et ensuite, nous poursuivrons la réunion avec Patrick Halley, chef, Accès au marché et politique tarifaire, Division de la politique commerciale internationale, Finances et échanges internationaux; Dean Beyea, directeur, Politique commerciale internationale; et Jim Haley, directeur gén ...[+++]

Mr. Flaherty is only able to be with us for approximately 15 minutes. He will have introductory remarks and then we will proceed with Patrick Halley, Chief, Tariffs and Market Access; Dean Beyea, Director, International Trade Policy; and Jim Haley, General Director, Economic and Fiscal Policy Branch, who are here and will carry on after the minister finds it necessary to leave.


Monsieur le président, dans un premier temps, je dois dire que, pour quelqu'un qui a travaillé pendant près de 25 ans sur la scène internationale, notamment auprès des Nations Unies et de l'Organisation des États américains, je suis heureux de contribuer au débat de ce soir.

Mr. Chair, I must begin by saying that, as someone who has worked internationally for almost 25 years, including with the United Nations and the Organization of American States, I am pleased to contribute to this evening's debate.


En Afghanistan même, nos institutions essentielles continueront d'avoir besoin de l'aide de la communauté internationale pendant quelques années pour atteindre le niveau nécessaire de force et de confiance.

Within Afghanistan our critical institutions will continue to need the help of the international community for a few more years in order to gain the strength and confidence they need.


11. se félicite de l'affectation des 6 milliards d'euros à l'Initiative pour l'emploi des jeunes et demande que priorité soit donnée, pendant les quelques premières années du cadre financier pluriannuel, au traitement d'urgence du problème du chômage des jeunes et à la mise en place des garanties pour la jeunesse; insiste sur le fait que l'Organisation internationale du travail estime les coûts de mise en œuvre des garanties pour la jeunesse dans l'ensemble de la zone euro à 21 milliards d'euros et demande, par conséquent, une révisi ...[+++]

11. Welcomes the EUR 6 billion allocated for the new Youth Employment Initiative and calls for a frontloading in the first few years of the Multiannual Financial Framework to address youth unemployment and implement youth guarantees as a matter of urgency; emphasises that the costs of implementing youth guarantees across the eurozone are estimated at EUR 21 billion by the International Labour Organisation and therefore calls for the allocation to be revised upwards as part of a revision of the Multiannual Financial Framework; welcomes the extension of the eligibility group for the Youth Guarantee under the age of 30;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. applaudit à la manière légitime et correcte dont le processus électoral a été mené le 28 octobre 2012, lors des élections législatives en Ukraine, qui, malgré quelques problèmes isolés, a dépassé les attentes de la plupart des critiques; observe cependant que la mission d'observation électorale internationale a relevé le manque de conditions de concurrence équitables pendant ces élections;

2. Welcomes the legitimate and orderly manner in which the voting process was conducted on 28 October 2012, the day of the parliamentary elections in Ukraine, which despite isolated problems, exceeded most critics’ expectations; notes, however, that the international election observation mission outlined the lack of a level playing field during these elections;


Une des choses que le Canada a regagné après l'avoir perdue pendant quelques années est justement la confiance de nos alliés, la confiance de la communauté internationale et la confiance, d'une façon perverse, de nos ennemis qui savent que nous ferons le bon geste, à leur détriment, mais c'est bien ainsi.

One of the things that Canada has regained after a few years of losing it in the last few years is in fact trust, trust among our allies, trust in the international community, and trust in a perverse way from our enemies who know they can trust us to do the right thing, to their detriment but that is okay.


En tant que responsable d'ECHO, il s'est effectivement occupé activement de cet aspect. Si je dois partir avant la fin de la discussion, ce ne sera pas parce que je ne saisis pas l'importance de ce dont nous débattons - je crois que ce dossier va encore dominer la scène internationale pendant quelques mois - mais parce que je dois assister à une réunion importante avant le sommet UE-Russie, avec le vice-Premier ministre de la Fédération de Russie, afin de discuter des modalités d'un début de discussions sur une zone économique européenne.

If I have to leave before the end of the discussion it is not for lack of appreciation of the importance of what we are discussing – I believe this issue is going to dominate the international agenda for the next few months – but because I have to attend an important meeting before the EU-Russia Summit with the Deputy-Premier of the Russian Federation to discuss the modalities for beginning discussions on a common European economic area.


Il s'agit de personnes qui séjourneraient dans notre pays pendant quelques jours pour assister à une conférence internationale et ils disposeraient d'un blanc-seing leur permettant de contrevenir aux lois canadiennes comme bon leur semblera pendant la durée de leur séjour.

These would be people visiting our country for a few days to attend an international conference and they would have a licence to break whatever Canadian law they want while they are here.


Pour terminer, il y a lieu de dire quelques paroles positives en souvenir de la CECA et de tout ce quelle a réalisé. Ce n’est sans doute pas le moindre de ses mérites que d’avoir été l’une des institutions ayant contribué au renforcement de la paix et de la coopération internationale dans l’Europe de l’après-guerre. Pendant toute la durée de vie de la CECA, les États membres de celle-ci ne se sont pas fait la guerre.

Finally, there is good reason to say a few positive words in memory of everything the ECSC has achieved, not least the fact that the European Coal and Steel Community has probably been one of the institutions that had an impact on building peace and international co-operation in Europe after the Second World War. While it was in operation its Member States did not wage war on each other.


Les conditions d'un juste commerce international, avec concurrence loyale, se trouvent ainsi brisées pendant qu'au sein de l'OMC, sur le dossier agricole par exemple, l'Europe se trouve constamment mise en cause par les États-Unis eux-mêmes, au motif que nos aides et subventions aux revenus, aux exportations et à quelques productions nuiraient à une saine concurrence internationale.

Conditions of fair international commerce, with fair competition, have therefore been damaged, while within the WTO, on agricultural procedures, for example, the United States continually accuses Europe of undermining healthy international competition by granting aid, income support, export subsidies and certain production subsidies.




Anderen hebben gezocht naar : internationale pendant quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationale pendant quelques ->

Date index: 2023-09-17
w