28. rappelle qu'il est indispensable
que les opérateurs mettent en œuvre des pratiques transparentes en matière de prix, et que le consommateur
soit pleinement et clairement informé des services offerts, des prix de ceux-ci, et surtout des coûts; suit de près, en ce qui concerne les se
rvices d'itinérance internationale, les procédures récentes intentées par la Commission en matière d'abus de position dominante (article 82 du trait
...[+++]é) et les communications des griefs; demande à la Commission et aux États membres d'analyser les modifications structurelles nécessaires afin d'assurer un coût adéquat et transparent en matière d'itinérance; demande en outre instamment au Conseil de charger la Commission d'établir un plan d'action et un calendrier qui permettent au consommateur de bénéficier d'une itinérance internationale au meilleur coût et dans les meilleurs délais, sur l'intégralité du territoire européen, avec une continuité de service; 28. Stresses that it is vital for operators to adopt transparent pricing practices and for consumers to be fully and clearly informed about the services offered and the prices charged, particularly as regards
costs; concerning international roaming services, is care
fully following the recent procedures of the Commission as regards the rules on abuse of dominant position (Article 82 of
the Treaty) and the Statement of Objections; cal ...[+++]ls on the Commission and the Member States to analyse which structural changes are needed in order to ensure adequate and transparent roaming charges; furthermore, urges the Council to instruct the Commission to draw up an action plan and timetable that will enable consumers to benefit from international roaming at the best possible cost and as soon as possible, throughout European territory, with continuity of service;