T. considérant que la réinstallation doit être mise en œuvre à titre complémentaire sans négliger les autres solutions durables prévues pour les personnes demandant une protection internationale au sein de l'Union, et que les démarches effectuées en vue de la réinstallation des réfugiés ne doivent pas conduire au relâchement des efforts fournis pour garantir un accès juste et effectif à l'asile au sein de l'Union,
T. whereas resettlement is to be implemented as a complement to and without disregard for the other durable solutions provided for people seeking international protection in the EU, and whereas the efforts in refugee resettlement should not lessen the endeavour to guarantee fair and effective access to asylum inside the EU,