Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIAV
Commission internationale d'appui et de vérification
MICAH
Mission civile internationale d'appui en Haïti

Traduction de «internationale appuie fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence internationale sur l'intensification de l'action internationale à l'appui de l'indépendance de la Namibie

International Conference on the Intensification of International Action in Support of the Independence of Namibia


Mission civile internationale d'appui en Haïti | MICAH [Abbr.]

International Civilian Support Mission in Haiti | MICAH [Abbr.]


Commission internationale d'appui et de vérification | CIAV [Abbr.]

International Support and Verification Commission | international support and verification committee | CIAV [Abbr.]


Conférence internationale sur l'appui aux espaces démocratiques dans la région des Grands Lacs africains

International Conference in Support of Democratic Opportunities in the African Great Lakes Region


Mission civile internationale d'appui en Haïti

International Civilian Mission for Support in Haiti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique actuelle du gouvernement canadien, que j'appuie fermement, est d'essayer d'en dissuader nos amis américains et de collaborer avec la communauté internationale pour dégager un consensus, une convention si possible, pour empêcher l'arsenalisation de l'espace.

The current policy of the Canadian government, which I strongly support, is to try to discourage our American friends from doing this and work with the international community to try to arrive at a consensus — a convention, if possible — to prevent the weaponization of outer space.


5. apporte son soutien résolu aux efforts des États de la Ligue arabe pour mettre fin aux violences, promouvoir une solution politique en Syrie et apporter toute forme d'aide politique et matérielle à l'opposition syrienne; se félicite de l'appel lancé le 12 février 2012 par la Ligue arabe au CSNU afin qu'il envoie une mission de maintien de la paix mixte ONU-pays arabes en Syrie, en remplacement de la mission de surveillance de la Ligue arabe; invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union européenne à faire leur possible pour favoriser un soutien de la Fédération de Russie à l'initiative de maintien de la paix de la Ligue arabe; encourage fortement la vice-présidente/haute représentante, le Con ...[+++]

5. Strongly supports the efforts of the League of Arab States to end the violence, to promote a political solution in Syria and to provide all forms of political and material support to the Syrian opposition; welcomes the Arab League’s call of the 12th of February 2012 on the UNSC to send a joint UN-Arab peacekeeping mission to Syria in order to replace the Arab League monitoring mission; urges the HR/VP and EU Member States to do their utmost to pave the way for the Russian Federation's support of the Arab League's peacekeeping initiative; firmly encourages the HR/VP, the Council and EU Member States to continue cooperating closely with Turkey and neighbouring countries of Syria, the Arab League and other ...[+++]


Je me contenterai de dire que j’appuie fermement ce projet de loi et que je m’engage à travailler en étroite collaboration avec sa marraine pour veiller à ce qu’il atteigne ses objectifs. Je sais que le gouvernement du Canada a manifesté sa volonté de collaborer avec toutes les parties, la communauté internationale et les autres intervenants afin de lutter contre la traite des personnes.

I know that the Government of Canada has demonstrated a willingness to work with all parties, the international community and other stakeholders to address the crime of trafficking in persons.


La communauté internationale appuie fermement le processus des Nations Unies.

In the international community there is strong support for the United Nations process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'appuie fermement ce que le document dit au sujet de la dette, à savoir que la communauté internationale doit profiter de l'impulsion créée par la transition vers un nouveau millénaire pour réduire considérablement la dette des pays les plus pauvres du monde et pour annuler la dette publique des pays pauvres fortement endettés.

I am also strongly supportive of the document's statement on debt, which urges the international community to seize the momentum generated by the transition to a new millennium to reduce substantially the debt of the poorest countries of the world and to cancel the public debt of the heavily indebted poor countries.


Transparence internationale-Canada appuie fermement le projet de loi et nous presse de l'adopter tel que demandé et de passer à l'étape suivante.

Transparency International Canada strongly supports the legislation and urges that you pass it as requested and that we move on to the next stage.




D'autres ont cherché : internationale appuie fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationale appuie fermement ->

Date index: 2022-09-24
w