Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale a rempli un rôle très constructif » (Français → Anglais) :

Ces projets constituent une réponse concrète de l'Union européenne aux engagements faits dans le cadre du Plan d'Action adopté au Sommet de Valette les 11 et 12 novembre 2015, et dans lequel le Niger a joué un rôle très actif et constructif.

These projects are the EU's practical response to commitments undertaken as part of the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November 2015, in which Niger will play a highly pro-active and constructive role.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, pendant les négociations et les consultations très longues qui ont été menées auprès des provinces et de la population et qui ont duré plus de deux ans et demi, la province de l'Alberta a joué un rôle très constructif.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, during the very extensive negotiations and consultations with the provinces and with the public, which lasted over two and a half years, the province of Alberta played a very constructive role.


Ces projets constituent une réponse concrète de l'Union européenne aux engagements faits dans le cadre du Plan d'Action adopté au Sommet de Vallette les 11 et 12 novembre 2015, et dans lequel le Niger joua un rôle très actif et constructif.

These projects are the EU's practical response to commitments undertaken as part of the Action Plan adopted at the Valletta Summit on 11 and 12 November 2015, and in which Niger will play a highly active, constructive role.


Eh bien, je crois que nombre des négociateurs qui travaillent au Bureau des changements climatiques à l'échelle internationale d'Environnement Canada participent aux négociations depuis le début et ont à la fois les connaissances historiques et l'expertise nécessaires pour conseiller le gouvernement en ce qui a trait aux divers aspects des négociations, qu'il s'agisse de transfert de technologies, d'adaptation ou d'autres domaines dans lesquels le Canada peut jouer un rôle très constructif à l'avenir.

Well, I think many of our negotiators who work with the international climate change bureau at Environment Canada have been involved with the negotiations since the beginning and have both the historical knowledge and expertise to provide counsel to the government with regard to the various aspects of negotiating specific elements, be they technology transfer, adaptation, or other areas in which Canada can play a very constructive role in moving forward.


La communauté internationale a rempli un rôle très constructif et utile au cours des négociations, et l'UE soutiendra sa présence dans les futures négociations.

The international community has performed a very useful and constructive role during the negotiations and the EU will support its participation in future negotiations.


- (EN) En réponse à votre appel à la suspension des accords d’association entre l’UE et Israël, la Commission estime que l’adoption de sanctions rendrait les autorités israéliennes moins et non davantage sensibles aux efforts de la communauté internationale en faveur d’une solution durable, et ce au moment où l’UE tente de jouer un rôle très constructif en veillant à ce que le retrait de la Bande de Gaza s’effectue dans un climat positif, en coopération avec la nouvelle Autorité palestinienne, qui résulte désormai ...[+++]

In response to your call for the suspension of the EU-Israel Association Agreement, it is the Commission's judgement that measures such as sanctions would make the Israeli authorities less, rather than more, responsive to the efforts of the international community to promote a lasting solution. This is at a time when the EU is seeking to have a very constructive role in ensuring that the withdrawal from Gaza takes place in a positive climate, in cooperation with a new, and now democratically-elected, Palestinian leadership.


L'UE s'est d'autre part déclarée convaincue que la communauté internationale avait joué un rôle très utile et constructif dans les négociations.

The EU has also expressed the conviction that the international community has played a very constructive and useful role in the negotiations.


Les ONG jouent un rôle central, tant au niveau national qu'au niveau local, en défendant les intérêts des migrants et des personnes bénéficiant d'une protection internationale [66], ce qui est très important pour assurer la coopération et la compréhension entre les prestataires chargés de l'exécution et les utilisateurs.

Both at national and local level NGOs play a central role in advocating on behalf of migrants and persons enjoying international protection [66] which is very important to ensure co-operation and understanding between the implementing service providers and the users.


Je félicite l'industrie pour le rôle très constructif qu'elle y a joué.

I commend the industry for the very constructive role it has taken.


M. Mac Sharry s'est également fait le porte-parole de la Commission en déclarant que celle-ci avait beaucoup apprécié le rôle très constructif joué par la présidence irlandaise de la Communauté européenne au cours de cette période historique.

Mr Mac Sharry also expressed the Commission's deep appreciation of the highly constructive role played by the Irish Presidency of the European Community, at this historic time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationale a rempli un rôle très constructif ->

Date index: 2024-11-25
w