Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «international souhaite qu'elles visent également » (Français → Anglais) :

Elles visent également à adresser un message politique réaffirmant l'engagement de l'UE et de ses États membres en faveur du processus de suivi de Rio+20 et donnant des orientations sur un certain nombre de sujets qui feront l'objet de discussions au cours des mois à venir.

They are also aimed at sending a political message that reaffirms the commitment of the EU and its member states to the Rio+20 follow-up process and provides guidance on a number of issues that are going to be discussed in the coming months.


44. soutient les recommandations visant à permettre aux entreprises de se développer sur le plan international; souhaite qu'elles visent également les PME; invite la Commission à recourir aux instruments de défense prévus par l'OMC lorsqu'un secteur industriel européen est victime de pratiques commerciales illicites;

44. Supports the recommendations for enabling enterprises to develop internationally; wishes to see them apply also to small and medium-sized enterprises; requests the Commission to resort to the defence mechanisms provided by the WTO where a European industrial sector is the victim of illegal commercial practices;


44. soutient les recommandations visant à permettre aux entreprises de se développer à l'international; souhaite qu'elles visent également les petites et moyennes entreprises; invite la Commission à recourir aux instruments de défense prévus par l'OMC lorsqu'un secteur industriel européen est victime de pratiques commerciales illicites;

44. Supports the recommendations for enabling enterprises to develop internationally; wishes to see them apply also to small and medium-sized enterprises; requests the Commission to resort to the defence mechanisms provided by the WTO where a European industrial sector is the victim of illegal commercial practices;


En juin 2010, nous avons reçu de nouvelles consignes de la part du ministre. Tout comme dans le cas des premières, ces instructions visent à permettre à CIC de ne pas accepter de demandes au-delà de sa capacité de traitement, et elles visent également à réduire les arriérés de demandes et le temps de traitement tout en répondant aux besoins essentiels de notre marché du travail.

As with the first set, the objectives for the new ministerial instructions are to allow CIC to keep the intake of applications in line with our processing capacity, to reduce application backlogs and processing times, and to respond to key national labour market needs.


29. estime que, compte tenu plus particulièrement de la situation économique actuelle, il est d'autant plus nécessaire d'actualiser la réflexion sur la flexicurité au niveau européen et que les partenaires sociaux ne soutiendront les réformes du droit et du marché du travail que si elles visent également une réduction efficace des différences de traitement entre les différents types de contrats; souligne que l'application du principe de flexibilité requiert une protection sociale adéquate, permettant aux gens de ...[+++]

29. Believes that, especially in the context of the present economic situation, taking stock of the implementation of flexicurity in the Member States is even more necessary and that the social partners will only support labour-law and labour-market reforms if they also aim at effectively reducing differences in treatment between different types of contracts; points out that the application of flexibility principles requires adequate social protection, ensuring that people can live and develop, together with special support for job seekers and solid labo ...[+++]


Elles prévoient la diffusion gratuite et à grande échelle du texte de la Constitution, le site web dédié à la Constitution, des formations pour les journalistes nationaux et régionaux, des tables rondes avec la société civile, des campagnes d’information dans les universités et les établissements scolaires, telle que le «Printemps de l’Europe», une aide pour la production de programmes radiodiffusés et télévisuels. Elles visent ...[+++]

They range from the wide distribution of the text of the Constitution for free; the Constitution website; training for national and regional journalists; round table discussions with civil society; information actions targeted at universities and schools, such as European Spring Day, and support for the production of radio and television programmes; to targeting the use of the Europe Direct call centre; mobilising our networks of multipliers in various policy areas; undertaking detailed opinion poll analyses and focus group res ...[+++]


Je leur dirai très clairement que nous sommes également déterminés à ce que les décisions prises à la table internationale respectent une approche équilibrée, qu'elles reconnaissent l'importance du commerce international et qu'elles visent à éliminer les distorsions du commerce, tout en reconnaissant les industries vulnérables, ...[+++]

I will make it very clear to them that this commitment includes a commitment to make decisions around the international negotiating table that respect a balanced approach, that recognize the importance of international trade and getting rid of trade-distorting impacts of trade, but that at the same time recognize sensitive industries, such as our supply-managed industries in Canada.


Les actions qui sont sur le point de commencer ne visent pas uniquement à éradiquer le terrorisme, elles visent également à faire chuter un régime pervers.

The actions about to begin are designed not simply to eradicate terrorism, but also to eradicate an evil regime.


Les mesures prises dans ce contexte sont ciblées sur la diversification économique de la zone rurale (promotion du tourisme rural et utilisation plus diversifiée des exploitations agricoles); elles visent également à rendre la région plus attrayante en contribuant à la rénovation des villages et en favorisant la création de services dans les petits bourgs ruraux.

Measures in this context are focused on the economic diversification of the rural area by stimulating rural tourism and a more diverse use of farms, as well as on raising the attractiveness of the area by support for village renovation and promoting the provision of services in the small rural centres.


Elles visent également à garantir l'engagement politique pris par les États membres de collaborer pour une meilleure coordination au niveau communautaire.

They also aim at ensuring political commitment by Member States to work together towards an improved co-ordination at Community level.


w