Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Et je m'en prendrais à quiconque
Princes de la commission ou autres

Traduction de «international semble avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toujours selon les parties III, le mandat du Tribunal du commerce international semble avoir été élargi et prolongé.

The mandate for the International Trade Tribunal appears, again according to the part IIIs, to have been expanded and extended and legislation is required for that.


Le terrorisme international semble avoir été si souvent marqué par des mouvements de flux et de reflux.

There seem to have been so many ebbs and flows in international terrorism.


Votre rapporteur est d'avis qu'il est essentiel de pouvoir s'appuyer sur des critères objectifs, stables et reconnus sur le plan international, qui puissent résister à une contestation à l'OMC, et, en tant que tel, l'indice de la Banque mondiale semble avoir peu de concurrents.

Your rapporteur is of the view that it is essential to be able to rely on objective, stable and internationally recognised criteria, which could also stand a challenge at the WTO, and as such, the World Bank index seem to have few competitors.


L'ouverture des frontières au commerce international semble avoir réussi dans les pays qui, ayant été assez protectionnistes afin de développer leurs économies, ont ensuite décidé d'ouvrir certains secteurs de leurs marchés à la concurrence internationale.

Opening borders to international trade appears to have been successful in countries that, having been quite protectionist in order to develop their economies, later decided to open some areas of their markets to international competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. souligne l'importance qu'il attache à l'agenda de la réforme, en particulier dans le domaine de la lutte contre la fraude et la mauvaise gestion, car tout cas de ce type contribue à accroître l'euro-scepticisme; déplore que la Commission semble avoir revu à la baisse son programme de réforme initial; dans ce contexte, invite la Commission à poursuivre ses travaux sur le plan d'action pour un cadre de contrôle interne intégré et pour l'initiative "Transparence";

67. Underlines the importance it attaches to the reform agenda, in particular in the field of the fight against fraud and mismanagement, as any such cases help to increase EU scepticism; deplores the fact that the Commission seems to have downgraded its original reform programme; in this context calls on the Commission to continue its work on the Action Plan for an Integrated Internal Control Framework and the Transparency Initiative;


67. souligne l'importance qu'elle attache à l'agenda de la réforme, en particulier dans le domaine de la lutte contre la fraude et la mauvaise gestion car tout cas de ce type contribue à accroître l'euro-scepticisme; déplore que la Commission semble avoir revu à la baisse son programme de réforme original; dans ce contexte, invite la Commission à poursuivre ses travaux sur le plan d'action pour un cadre de contrôle interne intégré et pour l'initiative Transparence;

67. Underlines the importance it attaches to the reform agenda, in particular in the field of the fight against fraud and mismanagement, as any such cases contribute to increase EU scepticism; deplores the fact that the Commission seems to have downgraded its original reform programme; in this context calls on the Commission to continue its work on the Action Plan for an Integrated Internal Control Framework and the Transparency Initiative;


27. souligne l'importance qu'elle attache à l'agenda de la réforme, en particulier dans le domaine de la lutte contre la fraude et la mauvaise gestion car tout cas de ce type contribue à accroître l'euro-scepticisme; déplore que la Commission semble avoir revu à la baisse son programme de réforme original; dans ce contexte, invite la Commission à poursuivre ses travaux sur le plan d'action pour un cadre de contrôle interne intégré et pour l'initiative Transparence;

27. Underlines the importance it attaches to the reform agenda, in particular in the field of the fight against fraud and mismanagement, as any such cases contribute to increase EU scepticism; deplores that the Commission seems to have downgraded its original reform programme; in this context, calls on the Commission to continue its work on the Action Plan for an Integrated Internal Control Framework and the Transparency Initiative;


Si la production agricole semble avoir repris cette année, la malnutrition aiguë continue d'affecter la population dans les zones rurales du pays, particulièrement dans les districts occidentaux, où l'évaluation nutritionnelle effectuée par CARE International a révélé que la malnutrition aiguë a atteint des niveaux supérieurs au seuil d'urgence.

While agricultural production seems to have recovered this year, acute malnutrition continues to affect the population in rural areas of the country, particularly in the western districts, where nutritional assessments carried out by CARE International have shown that prevalence of acute malnutrition is above the emergency threshold.


Il peut toujours y avoir divulgation publique si la sécurité du public, l'environnement ou la santé sont en jeu, mais il me semble que le projet de loi porte sur un processus interne (1015) Le président: Pour terminer, le fait que le projet de loi s'applique aussi aux sociétés d'État semble avoir suscité beaucoup d'attention.

There are some specific public whistle-blowing issues if public security or environment or health is at stake, but I think the purpose of the legislation itself involves an internal process (1015) The Chair: Finally, the inclusion of crown corporations under this bill is a matter that I understand is gathering some attention.


En ce qui concerne la commissaire aux pêches de l'Union européenne, qui semble avoir une connaissance plutôt superficielle des pêches et du droit international contemporain, les lords ont repris les mots de la reine Élisabeth Ire: J'ai le coeur et l'âme d'un roi [ .]et je m'en prendrais à quiconque [princes de la commission ou autres] oserait envahir mon royaume (1410) Je remercie la Chambre des lords de Grande-Bretagne de son sens de l'humour et de l'initiative qu'elle a prise de nous rappele ...[+++]

To the European Union fisheries commissioner who seems rather light in the knowledge of fisheries and of contemporary international law, the Lords invoke the words of Queen Elizabeth I: I have the heart and stomach of a King-and pour foul scorn (on you)-or (all the princes of the Commission who) dare to invade the borders of my realm (1410 ) Thank you to the British House of Lords for having a sense of humour and for reminding us that the International Law of the Sea no longer licenses predatory overfishing and spoliation of the earth ...[+++]




D'autres ont cherché : international semble avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international semble avoir ->

Date index: 2025-06-11
w